{"site":"Mandarin Restaurant","query":"","menu":[{"slug":"thai-mango-salad","sku":"S10","category":"Salads and chilled seafood","category_cn":"沙拉与冷海鲜","name":"Thai Mango Salad","name_cn":"泰式芒果沙拉","price":"$10.99","calories":"310 Cals","image":"/images/thai-mango-salad.jpg","summary":"Fresh mango-led salad from Mandarin's take-out menu and buffet selection.","summary_cn":"Mandarin 菜单中的清爽芒果沙拉，也常作为自助餐冷盘选择。","description_html":"<p>A refreshing blend of fresh ripe mango, red onions, sweet bell peppers, and coriander, tossed in a sweet and tangy vinaigrette.</p>","description_html_zh":"<p>清爽香甜的芒果沙拉，搭配红洋葱、甜椒与香菜，拌入酸甜香醋汁。</p>","answer_detail":"This popular salad features shredded ripe mango combined with crisp sweet peppers and fresh coriander, tossed in our signature house lime dressing. It is light, refreshing, and acts as the perfect palate-cleanser.","answer_detail_zh":"这款受欢迎的沙拉选用切丝的熟芒果，搭配爽脆甜椒和新鲜香菜，拌入特制青柠酱汁。口感轻盈清爽，是极佳的开胃前菜。","good_for":["lighter start","shared table","sweet-tangy contrast"],"allergens":["coriander","onions"],"ingredients":["Ripe mango","Sweet bell peppers","Red onions","Coriander","Lime vinaigrette"],"ingredients_zh":["熟芒果","甜彩椒","红洋葱","香菜","青柠香醋汁"],"pairings":["spring-rolls","wonton-soup"],"pairings_zh":["春卷","云吞汤"],"story":"Introduced to offer a vibrant, fresh tropical flavor to our guests, this dish has become a staple palate cleanser in both our take-out menu and grand buffet layout.","story_zh":"引入此菜旨在为顾客提供清爽的热带风味，现已成为外卖与自助餐台不可或缺的解腻佳品。","available":true},{"slug":"wonton-soup","sku":"S01","category":"Soups","category_cn":"汤品","name":"Wonton Soup","name_cn":"云吞汤","price":"$6.99","calories":"310 Cals","image":"/images/wonton-soup.jpg","summary":"A warm soup option listed in Mandarin's take-out and delivery menu.","summary_cn":"Mandarin 外卖与配送菜单中的经典暖汤选择。","description_html":"<p>Delicate pork wontons served in a seasoned, aromatic chicken broth and topped with fresh scallions.</p>","description_html_zh":"<p>薄皮猪肉小云吞，融入浓郁的鸡高汤中，点缀以新鲜小葱段。</p>","answer_detail":"Traditional Cantonese-style wontons filled with seasoned ground pork, wrapped in thin egg-based pastry shells. Simmered and served in a hot, clear chicken stock flavored with white pepper and green onions.","answer_detail_zh":"传统粤式云吞裹以调味猪肉馅，皮薄润滑。在滚烫的清鸡汤中慢火煮熟，撒入白胡椒与青葱段，暖胃舒心。","good_for":["cold weather","starter","comfort order"],"allergens":["wheat","egg","sesame","gluten"],"ingredients":["Pork wontons","Chicken broth","Green onions","White pepper","Sesame oil"],"ingredients_zh":["猪肉云吞","鸡高汤","青葱","白胡椒粉","芝麻油"],"pairings":["general-tao-chicken","chicken-fried-rice"],"pairings_zh":["左宗棠鸡","鸡肉炒饭"],"story":"Mandarin's wonton soup uses a traditional family broth recipe developed in 1979 to bring authentic home-style warmth to Canadian diners.","story_zh":"Mandarin 的云吞汤沿用了 1979 年研制的传统高汤配方，致力于为顾客带来家常的温暖味道。","available":true},{"slug":"general-tao-chicken","sku":"E01","category":"Entrees","category_cn":"主菜","name":"General Tao Chicken","name_cn":"左宗棠鸡","price":"$16.99","calories":"820 Cals","image":"/images/general-tao-chicken.jpg","summary":"A familiar Chinese-Canadian favourite represented in Mandarin's menu imagery.","summary_cn":"Mandarin 菜单视觉中呈现的中式加拿大经典菜。","description_html":"<p>Crispy white meat chicken pieces tossed in a sweet, tangy, and slightly spicy glaze with garlic and chili peppers.</p>","description_html_zh":"<p>外脆里嫩的鸡胸肉块，裹以特制酸甜微辣酱汁，辅以大蒜与干辣椒爆炒。</p>","answer_detail":"Lightly battered chicken breast chunks, fried to a golden crunch, then glazed in a wok-heated sauce made from dark soy sauce, rice vinegar, garlic, ginger, and dried chilies. It delivers the ultimate sweet-spicy satisfaction.","answer_detail_zh":"轻裹浆粉的鸡胸肉块炸至金黄酥脆，倒入热镬中与老抽、米醋、蒜末、姜末及干辣椒段快速翻炒裹汁，甜辣适口，香气扑鼻。","good_for":["first visit","sweet-spicy craving","family take-out"],"allergens":["wheat","soy","gluten"],"ingredients":["Chicken breast","Soy sauce","Rice vinegar","Chili peppers","Garlic"],"ingredients_zh":["鸡胸肉","酱油","米醋","干辣椒","大蒜"],"pairings":["chicken-fried-rice","wonton-soup"],"pairings_zh":["鸡肉炒饭","云吞汤"],"story":"The ultimate Chinese-Canadian comfort food. Over the last four decades, our recipe has been calibrated to achieve a perfect balance of a crunchy exterior and a soft, juicy interior.","story_zh":"备受欢迎的中式加拿大经典美味。在过去的四十余年中，我们的配方历经微调，力求达到外脆内嫩的完美平衡。","available":true},{"slug":"assorted-sushi","sku":"B01","category":"Sushi and grill","category_cn":"寿司与烧烤","name":"Assorted Sushi","name_cn":"什锦寿司","price":"Buffet Selection","calories":"Selection varies","image":"/images/sushi-counter.jpg","summary":"Sushi counter selection tied to Mandarin's all-you-can-enjoy buffet experience.","summary_cn":"Mandarin 自助餐体验中的寿司台选择，具体供应依门店与日期而定。","description_html":"<p>A fresh variety of nigiri and maki rolls, including California rolls, salmon sushi, and cucumber rolls, prepared daily.</p>","description_html_zh":"<p>每日新鲜制作的握寿司与手卷组合，包括加州卷、三文鱼寿司与黄瓜卷等。</p>","answer_detail":"Prepared fresh at our live stations. Our assorted sushi includes seasoned sushi rice topped with fresh salmon, shrimp, crab stick, or rolled into maki with avocado, cucumber, and spicy mayonnaise.","answer_detail_zh":"在自助餐现场吧台现做。什锦寿司包含调味寿司醋饭，搭配新鲜三文鱼、熟虾、蟹柳，或包裹牛油果、黄瓜及辣味蛋黄酱制成各式手卷。","good_for":["buffet browsing","group variety","first plate"],"allergens":["fish","shellfish","soy","egg","wheat","gluten"],"ingredients":["Sushi rice","Fresh salmon","Seaweed nori","Avocado","Crab stick"],"ingredients_zh":["寿司米饭","新鲜三文鱼","海苔","牛油果","蟹柳"],"pairings":["thai-mango-salad","peel-eat-shrimp"],"pairings_zh":["泰式芒果沙拉","冰鲜大虾"],"story":"Mandarin expanded its buffet lineup in the 1990s to include Japanese-style raw fish and sushi stations, mirroring evolving Canadian culinary tastes.","story_zh":"Mandarin 于 1990 年代扩充了自助餐产品线，增设日式生鱼片与寿司台，以迎合加拿大顾客不断变化的美食偏好。","available":true},{"slug":"assorted-desserts","sku":"D01","category":"Desserts","category_cn":"甜品","name":"Assorted Desserts","name_cn":"什锦甜品","price":"Buffet Selection","calories":"Selection varies","image":"/images/fortune-cookies.png","summary":"Dessert finish inspired by Mandarin's buffet dessert range and celebration culture.","summary_cn":"呼应 Mandarin 自助甜品与庆祝聚餐文化的餐后选择。","description_html":"<p>A delightful array of mini pastries, cheesecakes, tarts, and fresh fruit slices, along with our signature fortune cookies.</p>","description_html_zh":"<p>令人垂涎的小蛋糕、芝士蛋糕、蛋挞与新鲜水果片组合，并配有招牌幸运饼干。</p>","answer_detail":"A custom selection from the dessert corner. Includes chocolate brownies, vanilla cream puffs, fresh berry tarts, soft-serve ice cream, and traditional Chinese almond cookies.","answer_detail_zh":"来自甜品台的精选组合。包含巧克力布朗尼、香草泡芙、鲜莓蛋挞、软冰淇淋以及传统的中式杏仁饼干。","good_for":["birthday finish","kids","table finale"],"allergens":["wheat","egg","milk","soy","gluten"],"ingredients":["Cheesecake","Cream puffs","Fresh fruit","Fortune cookies","Chocolate glaze"],"ingredients_zh":["芝士蛋糕","香草泡芙","新鲜水果","幸运饼干","巧克力淋面"],"pairings":["thai-mango-salad","fortune-cookies"],"pairings_zh":["泰式芒果沙拉","幸运饼干"],"story":"Celebrating family milestones has always been at the core of Mandarin. Our dessert bar is designed to make birthdays and gatherings end on a sweet note.","story_zh":"庆祝家庭聚会一直是 Mandarin 的核心文化。我们的甜品台旨在让每一次生日或聚餐都在甜蜜中圆满结束。","available":true},{"slug":"sweet-sour-chicken-balls","sku":"E02","category":"Entrees","category_cn":"主菜","name":"Sweet and Sour Chicken Balls","name_cn":"甜酸鸡球","price":"$15.99","calories":"780 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://www.mandarinrestaurant.com/wp-content/uploads/2021/01/Sweet-and-Sour-Chicken-Balls.jpg","summary":"Crispy battered chicken balls served with a signature sweet and sour dipping sauce.","summary_cn":"外皮金黄酥脆的炸鸡球，搭配招牌甜酸蘸酱。","description_html":"<p>Thick-cut chicken breast chunks coated in a light, crispy tempura-style batter, fried golden brown, and served with tangy sweet and sour sauce.</p>","description_html_zh":"<p>厚切鸡胸肉块裹以轻盈酥脆的浆粉，炸至金黄，配以特制酸甜酱汁。</p>","answer_detail":"Juicy pieces of chicken breast wrapped in a thick, fluffy, crunchy batter. Served with our traditional red sweet and sour sauce on the side to preserve the crunch.","answer_detail_zh":"多汁的鸡胸肉块包裹在厚实蓬松、口感香脆的炸粉中。甜酸酱（以番茄酱、糖和白醋调成）单独盛放，以保持鸡球的香脆质地。","good_for":["kids","classic preference","dipping fans"],"allergens":["wheat","egg","gluten"],"ingredients":["Chicken breast","Wheat flour batter","Sweet and sour sauce","Tomato paste","Vinegar"],"ingredients_zh":["鸡胸肉","面粉糊","甜酸酱","番茄酱","醋"],"pairings":["shanghai-noodles","spring-rolls"],"pairings_zh":["上海粗炒面","春卷"],"story":"A beloved classic of Chinese-Canadian cuisine, this dish has been on the Mandarin menu since we first opened our doors in Brampton in 1979.","story_zh":"中式加拿大美食的经典代表，自 1979 年宾顿首家门店开业以来，便一直是菜单上的常客。","available":true},{"slug":"beef-broccoli","sku":"E03","category":"Entrees","category_cn":"主菜","name":"Beef and Broccoli","name_cn":"西兰花炒牛肉","price":"$17.99","calories":"540 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://www.mandarinrestaurant.com/wp-content/uploads/2021/01/Beef-with-Broccoli-1-1.jpg","summary":"Tender beef slices stir-fried with fresh broccoli florets in a rich garlic soy sauce.","summary_cn":"鲜嫩牛肉片与爽脆西兰花花蕾，在浓郁蒜香酱油汁中爆炒而成。","description_html":"<p>Thinly sliced flank steak marinated and stir-fried with fresh broccoli, carrots, and straw mushrooms in a savory oyster sauce.</p>","description_html_zh":"<p>腌制过的牛柳薄片，同新鲜西兰花、胡萝卜与草菇一起放入蚝油酱汁中爆炒。</p>","answer_detail":"Flank steak is sliced thin and marinated in soy sauce and rice wine. Tossed in a blazing hot wok with fresh green broccoli florets and mushrooms, finished with garlic-infused oyster sauce.","answer_detail_zh":"牛柳切薄片，用酱油和料酒腌制。在高温镬中与新鲜西兰花及草菇快速翻炒，最后淋上蒜香浓郁的蚝油芡汁，镬气十足。","good_for":["healthy option","savory craving","family dining"],"allergens":["soy","wheat","gluten","oyster"],"ingredients":["Flank steak","Broccoli","Oyster sauce","Garlic","Soy sauce"],"ingredients_zh":["牛柳","西兰花","蚝油","大蒜","酱油"],"pairings":["chicken-fried-rice","wonton-soup"],"pairings_zh":["鸡肉炒饭","云吞汤"],"story":"Developed to offer a balanced dish featuring fresh green vegetables alongside high-quality beef, representing the core wok mastery of our culinary team.","story_zh":"旨在提供一道荤素搭配、营养均衡的美味，集中展示了我们厨师团队的铁镬爆炒功底。","available":true},{"slug":"honey-garlic-spareribs","sku":"E04","category":"Entrees","category_cn":"主菜","name":"Honey Garlic Spareribs","name_cn":"蜜汁蒜香排骨","price":"$18.99","calories":"890 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://www.mandarinrestaurant.com/wp-content/uploads/2021/01/Honey-Garlic-Spareribs-1.jpg","summary":"Tender pork spareribs glazed in a sweet honey and rich garlic soy sauce.","summary_cn":"鲜嫩的猪排骨，裹以香甜蜂蜜与浓郁蒜香酱油汁。","description_html":"<p>Slow-braised pork ribs tossed in a sticky, sweet glaze made with pure honey, fresh minced garlic, and dark soy sauce.</p>","description_html_zh":"<p>慢火焖煮的猪排骨，倒入以纯蜂蜜、新鲜蒜蓉和老抽调制的粘稠酱汁中翻炒裹汁。</p>","answer_detail":"Pork spareribs are cut into bite-sized segments, marinated, fried to seal in juices, and then slow-braised until tender. Glazed in a wok with fresh honey and garlic.","answer_detail_zh":"排骨切小块，腌制并油炸以锁住肉汁，随后慢火焖至酥烂。在镬中裹上蜂蜜与鲜蒜蓉调制的黏稠酱汁，色泽红亮，香甜可口。","good_for":["meat lovers","sweet tooth","dinner sharing"],"allergens":["soy","wheat","gluten"],"ingredients":["Pork spareribs","Honey","Garlic","Soy sauce","Brown sugar"],"ingredients_zh":["猪排骨","蜂蜜","大蒜","酱油","红糖"],"pairings":["shanghai-noodles","spring-rolls"],"pairings_zh":["上海粗炒面","春卷"],"story":"A classic rib recipe that combines Cantonese sweet-roast flavor profiles with Canadian honey traditions, resulting in an addictive favorite.","story_zh":"将粤式甜烧腊的口味与加拿大本土的蜂蜜特色相结合，打造出这道令人百吃不厌的招牌排骨。","available":true},{"slug":"crab-rangoon","sku":"A02","category":"Starters","category_cn":"前菜","name":"Crab Rangoon","name_cn":"蟹角","price":"$9.99","calories":"450 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://images.unsplash.com/photo-1563245372-f21724e3856d?auto=format&fit=crop&w=600&q=80","summary":"Crispy fried wonton skins filled with cream cheese and minced crab stick.","summary_cn":"香脆炸云吞皮，裹以滑嫩芝士与蟹柳碎馅料。","description_html":"<p>Hand-folded crispy wonton pockets filled with a rich blend of cream cheese, crab meat, and green onions, served with sweet chili sauce.</p>","description_html_zh":"<p>手工折叠的酥脆云吞，内馅为奶油芝士、蟹肉与青葱，配以甜辣酱。</p>","answer_detail":"Wonton wrappers are stuffed with a mixture of cream cheese, shredded crab stick, scallions, and garlic powder, folded into star shapes, and deep-fried to a golden crisp.","answer_detail_zh":"云吞皮包入奶油芝士、蟹柳丝、小葱末和蒜粉的混合料，捏成星形角，入油锅炸至表皮金黄酥脆、内馅融化滑爽。","good_for":["appetizer","crispy texture","party starter"],"allergens":["wheat","milk","shellfish","egg","gluten"],"ingredients":["Wonton wrappers","Cream cheese","Crab meat","Green onions","Garlic powder"],"ingredients_zh":["云吞皮","奶油芝士","蟹柳肉","青葱","蒜粉"],"pairings":["wonton-soup","thai-mango-salad"],"pairings_zh":["云吞汤","泰式芒果沙拉"],"story":"Developed to capture the popularity of cream-cheese filled appetizers in North America, this dish has become a staple at our hot buffet table.","story_zh":"为迎合北美顾客对奶油芝士类前菜的喜爱而开发，现已成为我们自助餐热食台上的明星单品。","available":true},{"slug":"spring-rolls","sku":"A03","category":"Starters","category_cn":"前菜","name":"Spring Rolls","name_cn":"春卷","price":"$5.99","calories":"280 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://www.mandarinrestaurant.com/wp-content/uploads/2021/01/Vegetable-Spring-Rolls.jpg","summary":"Crispy pastry rolls filled with shredded cabbage, carrots, and mushrooms.","summary_cn":"酥脆的外皮裹入高丽菜丝、胡萝卜丝与香菇丝填充的素馅。","description_html":"<p>Golden, crispy pastry rolls packed with fresh shredded cabbage, celery, carrots, and wood-ear mushrooms, served with plum sauce.</p>","description_html_zh":"<p>炸至金黄酥脆的春卷，内包高丽菜丝、芹菜丝、胡萝卜与黑木耳丝，配以酸梅酱。</p>","answer_detail":"Traditional vegetable spring rolls wrapped in thin wheat pastry, fried until perfectly crisp. The interior vegetables retain a light crunch and savory flavor.","answer_detail_zh":"传统素春卷用薄麦皮包裹，入油锅炸至极脆。内馅蔬菜保持微脆的口感与清香，搭配酸甜梅子酱食用最佳。","good_for":["vegetarian option","starter","crunchy bite"],"allergens":["wheat","gluten","sesame"],"ingredients":["Shredded cabbage","Carrots","Celery","Spring roll wrappers","Wood-ear mushrooms"],"ingredients_zh":["高丽菜丝","胡萝卜丝","芹菜丝","春卷皮","黑木耳"],"pairings":["wonton-soup","thai-mango-salad"],"pairings_zh":["云吞汤","泰式芒果沙拉"],"story":"A timeless Chinese appetizer that highlights fresh vegetables wrapped in a golden crust. Simple, delicious, and popular with all diners.","story_zh":"一款经久不衰的中式前菜，外皮金黄酥脆，包裹着鲜甜蔬菜。做法简单，深受所有顾客的喜爱。","available":true},{"slug":"chicken-fried-rice","sku":"E05","category":"Entrees","category_cn":"主菜","name":"Chicken Fried Rice","name_cn":"鸡肉炒饭","price":"$12.99","calories":"680 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://images.unsplash.com/photo-1603133872878-68550a5e7b64?auto=format&fit=crop&w=600&q=80","summary":"Classic wok-fried rice with diced chicken, eggs, peas, and green onions.","summary_cn":"经典的镬炒饭，加入鸡肉丁、鸡蛋、青豆与青葱翻炒而成。","description_html":"<p>Fragrant Jasmine rice stir-fried in a blazing hot wok with diced chicken breast, farm eggs, green peas, carrots, and scallions in light soy sauce.</p>","description_html_zh":"<p>香气扑鼻的茉莉香米，在高温铁镬中同鸡胸肉丁、农场鸡蛋、青豆、胡萝卜与小葱伴以生抽爆炒。</p>","answer_detail":"Using day-old Jasmine rice for the optimal dry texture. Flashed in a wok over high heat to achieve wok-hei, blending soy sauce, egg, and chicken evenly into every grain.","answer_detail_zh":"选用隔夜茉莉香米以确保炒饭干爽粒粒分明。在高温大火下快速翻炒以凝聚“镬气”，让酱油、蛋液和鸡肉丁均匀包裹每一粒米饭。","good_for":["starch staple","kids","wok-hei flavor"],"allergens":["egg","soy","wheat","gluten"],"ingredients":["Jasmine rice","Diced chicken","Eggs","Green peas","Soy sauce"],"ingredients_zh":["茉莉香米","鸡肉丁","鸡蛋","青豆","酱油"],"pairings":["general-tao-chicken","beef-broccoli"],"pairings_zh":["左宗棠鸡","西兰花炒牛肉"],"story":"Fried rice is the ultimate test of a Chinese chef's wok control. Our recipe has been refined over 45 years to ensure the rice is never oily and always loaded with flavor.","story_zh":"炒饭是衡量中餐厨师火候控制的终极标准。我们的炒饭配方历经 45 年沉淀，确保米饭干爽不油腻，口口留香。","available":true},{"slug":"shanghai-noodles","sku":"E06","category":"Entrees","category_cn":"主菜","name":"Shanghai Noodles","name_cn":"上海粗炒面","price":"$13.99","calories":"720 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://www.mandarinrestaurant.com/wp-content/uploads/2021/01/Shanghai-Noodles-1.jpg","summary":"Thick wheat noodles stir-fried with pork, cabbage, and carrots in dark soy sauce.","summary_cn":"上海粗面，加入猪肉丝、高丽菜与胡萝卜丝在老抽汁中爆炒而成。","description_html":"<p>Thick, chewy Shanghai-style wheat noodles wok-tossed with tender shredded pork, cabbage, carrots, and onions in a rich dark soy sauce.</p>","description_html_zh":"<p>劲道有嚼劲的上海小麦粗面，同嫩猪肉丝、高丽菜丝、胡萝卜丝与洋葱在老抽酱油中炒制。</p>","answer_detail":"Thick wheat noodles are parboiled, then stir-fried in a hot wok with shredded pork and cabbage. Seasoned with dark soy sauce for color and light soy sauce for savory depth.","answer_detail_zh":"小麦粗面先焯水，随后与肉丝、高丽菜丝一同下入热镬中大火翻炒。调入老抽上色、生抽提鲜，炒至面条均匀上色，酱香浓郁，口感筋道。","good_for":["noodle lovers","filling meal","comfort food"],"allergens":["wheat","soy","gluten"],"ingredients":["Thick wheat noodles","Shredded pork","Cabbage","Dark soy sauce","Onions"],"ingredients_zh":["小麦粗面","猪肉丝","高丽菜","老抽","洋葱"],"pairings":["honey-garlic-spareribs","spring-rolls"],"pairings_zh":["蜜汁排骨","春卷"],"story":"Brought to our menu to celebrate the rich, savory noodle culture of eastern China. It has become one of our most requested buffet carbohydrate choices.","story_zh":"引入菜单旨在向顾客展示中国华东地区浓郁面食文化。它已成为我们自助餐主食区最受欢迎的选择之一。","available":true},{"slug":"prime-rib","sku":"E07","category":"Sushi and grill","category_cn":"寿司与烧烤","name":"Prime Rib","name_cn":"金牌烤牛肉","price":"Buffet Selection","calories":"Varies by serving","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://images.unsplash.com/photo-1600891964599-f61ba0e24092?auto=format&fit=crop&w=600&q=80","summary":"Slow-roasted, tender beef prime rib carved fresh at our live buffet station.","summary_cn":"慢火烘烤、肉嫩多汁的肋眼牛排，在自助餐烤肉台现切供应。","description_html":"<p>Premium AAA Canadian beef prime rib, rubbed with herbs and garlic, slow-roasted to medium-rare, and carved to order with au jus.</p>","description_html_zh":"<p>特级加拿大 AAA 级肋眼牛肉，抹上香草与大蒜慢火烘烤至三分熟，配以原汁现切。</p>","answer_detail":"Carved live by our chefs. Roasted slowly over low heat for hours to ensure tenderness and juiciness. Served with red wine au jus and horseradish.","answer_detail_zh":"由厨师在烤肉台现切。低温烘烤数小时以锁住水分，保持肉质鲜嫩。搭配特制红酒牛骨汁和辣根酱食用，风味绝佳。","good_for":["carvery station","premium dining","high-protein choice"],"allergens":["beef","sulphites"],"ingredients":["AAA Beef prime rib","Garlic rub","Rosemary","Thyme","Beef au jus"],"ingredients_zh":["AAA级牛肉","大蒜抹料","迷迭香","百里香","牛骨原汁"],"pairings":["assorted-sushi","peel-eat-shrimp"],"pairings_zh":["什锦寿司","冰鲜大虾"],"story":"Added to the Mandarin buffet rotation to anchor the live carvery station, demonstrating our commitment to blending Western banquet traditions with Eastern dining formats.","story_zh":"作为现烤切肉台的镇台之宝引入自助餐，体现了我们将西式宴会传统与东方式自助体验融合的理念。","available":true},{"slug":"peel-eat-shrimp","sku":"S11","category":"Salads and chilled seafood","category_cn":"沙拉与冷海鲜","name":"Peel and Eat Shrimp","name_cn":"冰鲜大虾","price":"Buffet Selection","calories":"Varies by serving","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://www.mandarinrestaurant.com/wp-content/uploads/2021/01/Peel-and-Eat-Shrimp-1.jpg","summary":"Chilled, sweet peel-and-eat shrimp served with zesty cocktail sauce.","summary_cn":"冰凉清爽、肉质鲜甜的带壳大虾，搭配秘制鸡尾酒酱汁。","description_html":"<p>Perfectly poached and chilled jumbo tiger shrimp, served head-off and tail-on over ice, accompanied by fresh lemon and cocktail sauce.</p>","description_html_zh":"<p>白灼后迅速冰镇的特大虎虾，去头留尾冰铺，配以柠檬和鸡尾酒汁。</p>","answer_detail":"Fresh tiger shrimp are poached in a seasoned bouillon, then instantly chilled in ice water to maintain a firm, snappy texture. Arranged on ice at the cold seafood bar.","answer_detail_zh":"新鲜虎虾用香草清汤煮熟，随后立即放入冰水中冰镇，以锁住虾肉的紧致与弹牙口感。整齐码放在冷海鲜台的碎冰上，爽口多汁。","good_for":["seafood lovers","chilled start","protein staple"],"allergens":["shellfish"],"ingredients":["Tiger shrimp","Lemon","Cocktail sauce","Horseradish","Spiced court bouillon"],"ingredients_zh":["虎虾","柠檬","鸡尾酒酱","辣根","香料清汤"],"pairings":["thai-mango-salad","prime-rib"],"pairings_zh":["泰式芒果沙拉","金牌烤牛肉"],"story":"The seafood bar is one of our guests' favorite stops. Our peel-and-eat shrimp represent freshness and ocean-derived dining simplicity at its best.","story_zh":"冷海鲜台是顾客最喜爱的区域之一。我们的冰鲜大虾采用最简单的调理方式，最大程度呈现海洋食材本真的鲜甜。","available":true},{"slug":"fortune-cookies","sku":"D02","category":"Desserts","category_cn":"甜品","name":"Fortune Cookies","name_cn":"幸运饼干","price":"$2.99","calories":"80 Cals","image":"/images/fortune-cookies.png","summary":"Golden-baked vanilla fortune cookies wrapping customized wisewords.","summary_cn":"烘烤至金黄、散发香草气息的折叠饼干，包裹着定制的幸运小纸条。","description_html":"<p>Crispy, sweet, and golden-baked vanilla wafer cookies folded by hand with a hidden paper message of fortune inside.</p>","description_html_zh":"<p>香脆甘甜、金黄焦香的香草薄片饼干，手工折叠，内含隐藏的幸运箴言小纸条。</p>","answer_detail":"Traditional vanilla wafer cookies baked in flat circles, folded hot around a printed slip of paper containing wisdom and lucky numbers. Crispy and fun for table endings.","answer_detail_zh":"传统的香草薄片饼干烤成扁圆片，趁热折叠入印有箴言和幸运数字的小纸条。口感薄脆，是餐桌收尾极具乐趣的一环。","good_for":["playful finish","kids","heritage charm"],"allergens":["wheat","egg","soy","gluten"],"ingredients":["Wheat flour","Sugar","Egg whites","Vanilla extract","Lucky slip paper"],"ingredients_zh":["小麦粉","糖","蛋白","香草精","箴言纸条"],"pairings":["assorted-desserts","thai-mango-salad"],"pairings_zh":["什锦甜品","泰式芒果沙拉"],"story":"A classic conclusion to any Chinese-Canadian dinner. Each fortune cookie contains a unique message of luck, health, or prosperity, bringing a smile to generations of families.","story_zh":"中式加拿大餐点不可或缺的经典收尾。每个幸运饼干都包裹着一条关乎好运、健康或财运的独特祝愿，陪伴了几代人的成长。","available":true},{"slug":"singapore-noodles","sku":"E08","category":"Entrees","category_cn":"主菜","name":"Singapore Noodles","name_cn":"星洲炒米粉","price":"$14.99","calories":"640 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://www.mandarinrestaurant.com/wp-content/uploads/2021/01/Shanghai-Noodles-1.jpg","summary":"Thin rice vermicelli stir-fried with shrimp, pork, vegetables, and a fragrant yellow curry powder.","summary_cn":"细米粉加入鲜虾、叉烧肉与蔬菜，伴以香浓黄咖喱粉爆炒而成。","description_html":"<p>Wok-fried thin rice vermicelli seasoned with premium Madras curry powder, tossed with baby shrimp, shredded BBQ pork, bell peppers, onions, and bean sprouts.</p>","description_html_zh":"<p>以优质马德拉斯咖喱粉调味的镬炒细米粉，加入小虾仁、叉烧丝、甜椒、洋葱与绿豆芽爆炒。</p>","answer_detail":"A staple of Cantonese-style cafes and Canadian buffet lines. Our chefs toss the thin rice noodles at extreme heat with curry powder, ensuring a dry, aromatic finish where every strand is coated with spice.","answer_detail_zh":"茶餐厅与加式自助餐的经典主食。厨师在极高镬温下将细米粉与咖喱粉快速翻炒，确保干爽香醇，每根米粉都均匀包裹着咖喱的微辣香气。","good_for":["curry craving","staple grain","spicy kick"],"allergens":["shellfish","soy","wheat","egg","gluten"],"ingredients":["Rice vermicelli","Madras curry powder","Shrimp","BBQ Pork","Bean sprouts","Egg"],"ingredients_zh":["细米粉","马德拉斯咖喱粉","虾仁","叉烧肉","豆芽","鸡蛋"],"pairings":["spring-rolls","general-tao-chicken"],"pairings_zh":["春卷","左宗棠鸡"],"story":"Mandarin added Singapore Noodles to the buffet in the mid-1980s to meet the growing demand for bolder, spiced Cantonese dishes in the GTA.","story_zh":"Mandarin 于 1980 年代中期将星洲炒米粉引入自助餐，以满足大多伦多地区顾客对更浓郁、带香辛料粤式菜肴的需求。","available":true},{"slug":"lemon-chicken","sku":"E09","category":"Entrees","category_cn":"主菜","name":"Lemon Chicken","name_cn":"西柠檬鸡","price":"$15.99","calories":"720 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://images.unsplash.com/photo-1525755662778-989d0524087e?auto=format&fit=crop&w=600&q=80","summary":"Crispy battered chicken breast slices served with a sweet and tangy lemon sauce.","summary_cn":"香脆炸鸡胸肉片，搭配酸甜可口的清新柠檬酱汁。","description_html":"<p>Crispy fried battered chicken breast, sliced and drizzled with a vibrant, sweet, and tangy translucent lemon glaze.</p>","description_html_zh":"<p>外皮酥脆的炸鸡胸肉，切片后淋上色泽亮丽、酸甜解腻的半透明柠檬酱汁。</p>","answer_detail":"Premium chicken breasts are butterfly-cut, lightly coated in cornstarch and egg batter, deep-fried to a crisp golden sheet, sliced into strips, and covered in our freshly cooked lemon syrup.","answer_detail_zh":"优质鸡胸肉对切腌制，轻裹淀粉与蛋液，入油锅炸至金黄酥脆的整片，切条后淋上新鲜熬制的柠檬糖浆，口感酸甜，外脆里嫩。","good_for":["kids","tangy sweetness","crunchy entrees"],"allergens":["wheat","egg","gluten"],"ingredients":["Chicken breast","Fresh lemon juice","Sugar","Cornstarch batter"],"ingredients_zh":["鸡胸肉","新鲜柠檬汁","糖","淀粉浆"],"pairings":["chicken-fried-rice","beef-broccoli"],"pairings_zh":["鸡肉炒饭","西兰花炒牛肉"],"story":"A classic banquet dish adapted for the Canadian palate, offering a refreshing citrus contrast to the savory soy-based dishes on the buffet table.","story_zh":"一道针对加拿大本地口味调整的经典宴会菜，为自助餐台上较咸的酱油类菜肴提供了清新的柑橘风味对比。","available":true},{"slug":"black-pepper-beef","sku":"E10","category":"Entrees","category_cn":"主菜","name":"Black Pepper Beef","name_cn":"黑椒牛肉","price":"$17.99","calories":"610 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://www.mandarinrestaurant.com/wp-content/uploads/2021/01/Black-Pepper-Steak-2.jpg","summary":"Tender beef slices wok-tossed with onions and bell peppers in a bold black pepper sauce.","summary_cn":"鲜嫩牛肉片与洋葱、甜椒在大火中翻炒，伴以香浓辛辣的黑胡椒酱汁。","description_html":"<p>Sliced tender beef flank stir-fried with crisp green and red bell peppers, onions, and celery in a savory, crushed black peppercorn sauce.</p>","description_html_zh":"<p>切片嫩牛柳与爽脆的红绿甜椒、洋葱及芹菜段一同下锅，在大粒黑胡椒碎调制的酱汁中爆炒。</p>","answer_detail":"We select tender Canadian beef, marinate it to lock in moisture, and sear it in a smoking hot wok. It is then finished with coarsely ground black pepper, garlic, and sweet oyster sauce.","answer_detail_zh":"选用鲜嫩的加拿大牛肉，经腌制锁住水分，在滚烫的铁镬中快速断生，最后调入粗磨黑胡椒粒、大蒜与甜蚝油，镬气逼人，辛辣开胃。","good_for":["savory craving","bold flavor","high protein"],"allergens":["soy","wheat","gluten","oyster"],"ingredients":["Canadian beef","Crushed black pepper","Bell peppers","Onions","Oyster sauce"],"ingredients_zh":["加拿大牛肉","碎黑胡椒粒","甜椒","洋葱","蚝油"],"pairings":["shanghai-noodles","wonton-soup"],"pairings_zh":["上海粗炒面","云吞汤"],"story":"Introduced to capture the sizzling, rich pepper profiles popular in Hong Kong style cafes, adapting the bold flavors for our hot buffet trays.","story_zh":"旨在还原香港茶餐厅铁板黑椒的香浓风味，经微调后更适合在我们的自助餐热食台保温供应，香气经久不散。","available":true},{"slug":"almond-soo-gai","sku":"E11","category":"Entrees","category_cn":"主菜","name":"Almond Soo Gai","name_cn":"杏仁酥鸡","price":"$15.99","calories":"790 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://images.unsplash.com/photo-1623341214825-9f4f963727da?auto=format&fit=crop&w=600&q=80","summary":"Crispy breaded chicken cutlet sliced and topped with crushed almonds and savory gravy.","summary_cn":"香脆裹粉炸鸡排，切片后撒上碎杏仁粒并淋上咸香肉汁。","description_html":"<p>A golden-fried pressed chicken cutlet coated in crushed almonds, sliced into strips and served over a bed of shredded lettuce with a side of savory brown gravy.</p>","description_html_zh":"<p>金黄酥炸的压制鸡排，表面覆有碎杏仁，切条后铺在生菜丝上，配以咸香肉汁。</p>","answer_detail":"A traditional Chinese-Canadian heritage dish. The chicken breast is pounded flat, dipped in a rich egg batter, pressed into toasted crushed almonds and breadcrumbs, deep-fried, and sliced. Served with a light poultry gravy.","answer_detail_zh":"一道传统的中式加拿大历史名菜。鸡胸肉拍平，裹上浓郁蛋液，压入烤碎的杏仁粒与面包糠中，炸至酥脆后切条。搭配特调肉汁食用，酥脆多汁。","good_for":["classic heritage","nutty crunch","comfort dining"],"allergens":["wheat","egg","nuts","almonds","gluten"],"ingredients":["Chicken cutlet","Toasted crushed almonds","Brown gravy","Egg batter","Breadcrumbs"],"ingredients_zh":["鸡排","烤碎杏仁粒","褐肉汁","蛋液","面包糠"],"pairings":["chicken-fried-rice","spring-rolls"],"pairings_zh":["鸡肉炒饭","春卷"],"story":"Originating in early North American Chinese restaurants, this dish remains a nostalgic comfort food favorite for generations of Ontario families visiting Mandarin.","story_zh":"起源于早期北美的中餐馆，现已成为几代安省家庭光顾 Mandarin 时极为怀旧且喜爱的经典美味。","available":true},{"slug":"torpedo-shrimp","sku":"S12","category":"Salads and chilled seafood","category_cn":"沙拉与冷海鲜","name":"Breaded Torpedo Shrimp","name_cn":"天妇罗蝴蝶虾","price":"$12.99","calories":"410 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://www.mandarinrestaurant.com/wp-content/uploads/2021/01/Breaded-Torpedo-Shrimp-1.jpg","summary":"Crispy panko-breaded torpedo shrimp fried golden brown and served with cocktail sauce.","summary_cn":"裹上面包糠的香脆天妇罗大虾，炸至金黄，配以鸡尾酒酱。","description_html":"<p>Elongated torpedo-style tiger shrimp coated in crunchy Japanese panko breadcrumbs, deep-fried until golden, and served hot with spicy cocktail dipping sauce.</p>","description_html_zh":"<p>拉直的长条虎虾裹上日式香脆面包糠，炸至金黄，配以香辣鸡尾酒蘸酱热食。</p>","answer_detail":"Straightened tiger shrimp are lightly dusted with flour, dipped in egg wash, and rolled in coarse panko crumbs. Fried at 350 degrees to ensure a light, grease-free crunch.","answer_detail_zh":"拉直的虎虾裹上一层薄面粉，浸入蛋液，再滚上面包糠。在 350 华氏度油温下快速油炸，确保外皮轻盈酥脆且不吸油，虾肉紧实。","good_for":["seafood lovers","finger food","kids choice"],"allergens":["shellfish","wheat","egg","gluten"],"ingredients":["Tiger shrimp","Panko breadcrumbs","Cocktail sauce","Egg wash"],"ingredients_zh":["虎虾","面包糠","鸡尾酒酱","蛋液"],"pairings":["thai-mango-salad","sweet-sour-chicken-balls"],"pairings_zh":["泰式芒果沙拉","甜酸鸡球"],"story":"Introduced to complement our cold shrimp counter, offering a hot, crispy seafood alternative that quickly became a top-refreshed tray at the buffet.","story_zh":"作为冷虾台的补充而引入，提供了一款热食酥脆的海鲜选择，并迅速成为自助餐台上补货最频繁的菜品之一。","available":true},{"slug":"hot-sour-soup","sku":"S02","category":"Soups","category_cn":"汤品","name":"Hot and Sour Soup","name_cn":"酸辣汤","price":"$6.99","calories":"210 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://www.mandarinrestaurant.com/wp-content/uploads/2021/01/Hot-Sour-Soup-1.jpg","summary":"A traditional spicy and tangy broth filled with tofu, bamboo shoots, and mushrooms.","summary_cn":"传统川式酸辣汤，加入豆腐丝、竹笋丝与木耳丝，味道浓郁。","description_html":"<p>A thick, hearty chicken broth flavored with white pepper and dark vinegar, loaded with wood-ear mushrooms, bamboo shoots, tofu, and egg ribbons.</p>","description_html_zh":"<p>浓郁的鸡高汤中调入白胡椒与老陈醋，饱含黑木耳、竹笋、豆腐丝与金黄蛋花。</p>","answer_detail":"Authentic Northern Chinese recipe. Seasoned with premium white pepper for heat and black rice vinegar for tang. Thickened with cornstarch and swirled with fresh egg drop.","answer_detail_zh":"地道的北方酸辣汤配方。使用优质白胡椒粉提辣，黑米醋提酸，勾入薄芡，最后淋入新鲜蛋液形成漂亮蛋花。酸辣适口，浓郁黏稠。","good_for":["spicy craving","starter","warming soup"],"allergens":["egg","soy","wheat","gluten","sesame"],"ingredients":["Chicken broth","Wood-ear mushrooms","Tofu","White vinegar","White pepper","Egg"],"ingredients_zh":["鸡高汤","黑木耳","豆腐","白醋","白胡椒粉","鸡蛋"],"pairings":["spring-rolls","general-tao-chicken"],"pairings_zh":["春卷","左宗棠鸡"],"story":"Part of our founding menu. Calibrated over the years to balance the intense Sichuan heat with the vinegar tang to suit Canadian comfort preferences.","story_zh":"创立时期的初始菜单菜品之一。经过多年的调整，使四川辛辣与陈醋酸香达到完美平衡，符合大众口味。","available":true},{"slug":"egg-drop-soup","sku":"S03","category":"Soups","category_cn":"汤品","name":"Egg Drop Soup","name_cn":"蛋花汤","price":"$5.99","calories":"140 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://images.unsplash.com/photo-1547592165-e1d17fed6006?auto=format&fit=crop&w=600&q=80","summary":"A soothing, golden chicken broth with delicate wisps of whipped egg.","summary_cn":"温润的金色鸡汤中，飘落着细腻如丝的轻盈蛋花。","description_html":"<p>A comforting, clear chicken broth lightly thickened, featuring swirled whipped egg ribbons and garnished with fresh scallions.</p>","description_html_zh":"<p>一款清淡温润的调味鸡高汤，勾以微芡，融入旋转打散的蛋花，点缀青葱。</p>","answer_detail":"A simple, light starter broth. Whipped fresh eggs are streamed into boiling, seasoned chicken stock to create paper-thin egg flowers. Highly digestible and comforting.","answer_detail_zh":"一款简单清淡的开胃汤。将打散的新鲜鸡蛋缓缓淋入滚烫的鸡高汤中，形成薄如蝉翼的蛋花。温和暖胃，非常适合老人与儿童。","good_for":["kids","light start","soothing craving"],"allergens":["egg","soy"],"ingredients":["Chicken stock","Whipped eggs","Green onions","Cornstarch"],"ingredients_zh":["鸡高汤","打散鸡蛋","青葱","淀粉"],"pairings":["assorted-sushi","beef-broccoli"],"pairings_zh":["什锦寿司","西兰花炒牛肉"],"story":"Offered continuously since 1979 as a light, non-spicy alternative to wonton and hot & sour soups, completing our classic soup trio.","story_zh":"自 1979 年以来持续供应，作为云吞汤和酸辣汤之外的清淡、无辣选择，完整构成了我们经典的三大汤品组合。","available":true},{"slug":"mussels-black-bean","sku":"S13","category":"Salads and chilled seafood","category_cn":"沙拉与冷海鲜","name":"Mussels in Black Bean Sauce","name_cn":"豉汁炒青口","price":"$15.99","calories":"480 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://images.unsplash.com/photo-1534422298391-e4f8c172dddb?auto=format&fit=crop&w=600&q=80","summary":"Plump blue mussels wok-tossed in a savory, aromatic fermented black bean sauce.","summary_cn":"肥美饱满的青口贝，在浓郁芳香的豆豉酱汁中爆炒而成。","description_html":"<p>Fresh Prince Edward Island mussels wok-stirred with bell peppers, garlic, and ginger in a rich, savory fermented black bean and soy sauce.</p>","description_html_zh":"<p>新鲜的爱德华王子岛青口贝，同甜椒、大蒜及生姜一起下锅，在浓郁豆豉酱油汁中爆炒。</p>","answer_detail":"Mussels are steamed first, then flashed in a blazing wok with crushed fermented Chinese black beans, minced garlic, ginger, and green onions. The sauce clings perfectly to the shells.","answer_detail_zh":"青口贝先清蒸开口，随后倒入高温镬中与碎黑豆豉、蒜蓉、姜末和青葱快速翻炒。酱汁完美挂在贝壳内壁，十分入味。","good_for":["seafood lovers","savory garlic","shellfish cravings"],"allergens":["shellfish","soy","wheat","gluten"],"ingredients":["Blue mussels","Fermented black beans","Garlic","Ginger","Bell peppers"],"ingredients_zh":["青口贝","发酵豆豉","大蒜","生姜","甜椒"],"pairings":["shanghai-noodles","general-tao-chicken"],"pairings_zh":["上海粗炒面","左宗棠鸡"],"story":"Brought to our hot buffet selections to showcase traditional Cantonese seafood stir-fry techniques. A major crowd puller on weekend dinners.","story_zh":"引入自助餐热食台，旨在展示传统的粤式爆炒海鲜技艺。周末晚餐时段深受海鲜爱好者的追捧。","available":true},{"slug":"caesar-salad","sku":"S14","category":"Salads and chilled seafood","category_cn":"沙拉与冷海鲜","name":"Caesar Salad","name_cn":"凯撒沙拉","price":"$9.99","calories":"280 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://images.unsplash.com/photo-1550304943-4f24f54ddde9?auto=format&fit=crop&w=600&q=80","summary":"Crisp Romaine lettuce tossed with garlic croutons, parmesan cheese, and creamy Caesar dressing.","summary_cn":"爽脆的罗马生菜，拌入大蒜面包丁、帕玛森芝士与浓郁的凯撒酱汁。","description_html":"<p>Crisp chopped Romaine lettuce leaves tossed with crunchy baked garlic croutons, shredded parmesan cheese, and a rich, creamy garlic-herb Caesar dressing.</p>","description_html_zh":"<p>爽脆的罗马生菜叶，伴以香脆的大蒜面包丁、帕玛森芝士碎以及浓郁的蒜香香草凯撒酱。</p>","answer_detail":"A classic Western salad option. Prepared in small batches to ensure the Romaine remains crisp. Tossed thoroughly in creamy parmesan Caesar dressing and finished with toasted croutons.","answer_detail_zh":"经典的西式沙拉选择。分小批制作以确保生菜叶片保持爽脆。在浓郁的帕玛森凯撒酱中拌匀，最后撒上烤面包丁与芝士碎，爽口开胃。","good_for":["fresh greens","creamy garlic","chilled starter"],"allergens":["milk","wheat","egg","fish","gluten","mustard"],"ingredients":["Romaine lettuce","Caesar dressing","Garlic croutons","Parmesan cheese"],"ingredients_zh":["罗马生菜","凯撒酱","大蒜面包丁","帕玛森芝士"],"pairings":["wonton-soup","prime-rib"],"pairings_zh":["云吞汤","金牌烤牛肉"],"story":"Added to the salad bar to offer a recognizable, premium Western starter, catering to diverse multi-generational family groups.","story_zh":"作为西式冷盘代表引入沙拉吧，为家庭聚会中的老少顾客提供熟悉且高品质的开胃选择。","available":true},{"slug":"char-siu","sku":"E12","category":"Sushi and grill","category_cn":"寿司与烧烤","name":"Barbecued Pork Char Siu","name_cn":"蜜汁蜜汁叉烧","price":"$16.99","calories":"680 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://www.mandarinrestaurant.com/wp-content/uploads/2021/01/Barbecued-Spare-Ribs.jpg","summary":"Cantonese-style sweet roasted pork sliced thin with a honey glaze, featured at the carvery.","summary_cn":"粤式经典蜜汁烤猪肉，切薄片供应，在烤肉档现切或热台供应。","description_html":"<p>Tender pork shoulder marinated in a sweet sauce of honey, five-spice, and hoisin, roasted in high-heat ovens, and sliced thin with a sweet honey glaze.</p>","description_html_zh":"<p>选用上等梅花肉，浸入由蜂蜜、五香粉和海鲜酱调制的料汁中腌制，经高温明炉烘烤，切片后刷上一层香甜蜜汁。</p>","answer_detail":"Authentic Cantonese roasting method. We use marbled pork collar butt for the optimal lean-to-fat ratio. Roasted until the edges are charred and caramelized, then brushed with pure honey.","answer_detail_zh":"正宗粤式烧腊工艺。精选肥瘦相间的上等梅花肉，挂入明炉中烤至边缘略带焦香、糖汁焦糖化，出炉前刷上纯净蜂蜜。外皮红亮，肉质多汁甜美。","good_for":["meat lovers","sweet roast","cantonese classics"],"allergens":["soy","wheat","gluten","sesame"],"ingredients":["Pork shoulder","Honey glaze","Five-spice powder","Hoisin sauce","Maltose syrup"],"ingredients_zh":["梅花肉","蜂蜜淋面","五香粉","海鲜酱","麦芽糖浆"],"pairings":["shanghai-noodles","wonton-soup"],"pairings_zh":["上海粗炒面","云吞汤"],"story":"A tribute to our Cantonese culinary roots. Char Siu has been a staple of Chinese celebratory banquets for centuries and remains a top choice at our carvery station.","story_zh":"向我们传统的粤式烹饪致敬之作。蜜汁叉烧数百年来一直是中式宴席的必备佳肴，在我们的切肉档同样极受欢迎。","available":true},{"slug":"creme-brulee","sku":"D03","category":"Desserts","category_cn":"甜品","name":"Crème Brûlée","name_cn":"法式焦糖布丁","price":"Buffet Selection","calories":"180 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://www.mandarinrestaurant.com/wp-content/uploads/2021/01/Creme-Brulee-1.jpg","summary":"Rich vanilla custard dessert topped with a layer of hardened caramelized sugar.","summary_cn":"浓郁的香草奶油蛋羹，表面覆有一层香脆的焦糖硬壳。","description_html":"<p>Individual ramekins of rich, creamy vanilla bean custard, topped with sugar and caramelized to a brittle crust using a hand torch.</p>","description_html_zh":"<p>小巧容器盛装的法式香草籽布丁蛋羹，表面撒糖后用手持喷枪烤制成酥脆的焦糖硬壳。</p>","answer_detail":"Made with fresh heavy cream, egg yolks, and real vanilla bean specks. The custard is baked slowly in a water bath, chilled, and finished with a caramelized sugar crust on the dessert counter.","answer_detail_zh":"选用新鲜重奶油、蛋黄与天然香草籽慢火水浴烘烤而成。蛋羹冷藏后，在甜品吧台用高温喷枪将表面的糖粒迅速融化成焦糖，敲开时外脆内滑，甜而不腻。","good_for":["dessert lovers","sweet final","creamy textures"],"allergens":["milk","egg"],"ingredients":["Heavy cream","Egg yolks","Sugar","Vanilla bean paste"],"ingredients_zh":["重奶油","蛋黄","糖","香草籽酱"],"pairings":["thai-mango-salad","fortune-cookies"],"pairings_zh":["泰式芒果沙拉","幸运饼干"],"story":"Added to the dessert bar in the early 2000s to elevate the buffet's sweet offerings with a classic French patisserie element.","story_zh":"于 2000 年代初期引入甜品区，为自助大餐收尾增添了一抹法式甜点的精致与高级感。","available":true},{"slug":"waffles","sku":"D04","category":"Desserts","category_cn":"甜品","name":"Made-to-Order Waffles","name_cn":"现烤华夫饼","price":"Buffet Selection","calories":"320 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://images.unsplash.com/photo-1562376502-6f769499c886?auto=format&fit=crop&w=600&q=80","summary":"Fresh, warm waffles baked live at our dessert bar, topped with syrup or ice cream.","summary_cn":"甜品吧台现点现烤的温热华夫饼，可自由搭配糖浆或冰淇淋。","description_html":"<p>Fluffy, golden Belgian waffles baked fresh to order, served warm with maple syrup, whipped cream, and chocolate sauce toppings.</p>","description_html_zh":"<p>松软金黄的现烤比利时华夫饼，热腾腾出炉，可搭配枫糖浆、鲜奶油与巧克力酱。</p>","answer_detail":"Baked in specialized rotating waffle irons. The batter is prepared fresh daily, yielding a waffle with a crispy exterior and a light, airy center. Perfect paired with soft-serve vanilla ice cream.","answer_detail_zh":"使用专用旋转华夫饼机现场烘烤。每日新鲜调制面糊，烤出的华夫饼外脆内软，充满蛋香。搭配自助软冰淇淋食用风味更佳。","good_for":["kids","live cooking","custom toppings"],"allergens":["wheat","egg","milk","soy","gluten"],"ingredients":["Waffle batter","Maple syrup","Whipped cream","Chocolate drizzle"],"ingredients_zh":["华夫饼粉浆","枫糖浆","鲜奶油","巧克力淋酱"],"pairings":["assorted-desserts","peel-eat-shrimp"],"pairings_zh":["什锦甜品","冰鲜大虾"],"story":"The live waffle station was introduced as a fun, interactive culinary element, allowing children and families to customize their own warm dessert plates.","story_zh":"现烤华夫饼台作为趣味互动的档口引入，深受儿童与家庭客群的喜爱，让顾客能亲手定制温热的甜点拼盘。","available":true},{"slug":"mango-pudding","sku":"D05","category":"Desserts","category_cn":"甜品","name":"Mango Pudding","name_cn":"芒果布丁","price":"$4.99","calories":"160 Cals","image":"https://images.weserv.nl/?url=https://images.unsplash.com/photo-1511018556340-d16986a1c194?auto=format&fit=crop&w=600&q=80","summary":"A smooth, refreshing mango-infused jelly pudding served chilled.","summary_cn":"香滑清爽的芒果风味果冻布丁，冰镇后口感细腻。","description_html":"<p>A velvety, chilled mango gelatin pudding made with real mango purée, served with a drizzle of sweet evaporated milk.</p>","description_html_zh":"<p>以纯芒果泥制成的丝滑冰镇芒果布丁，表面淋有甜美的淡奶酱汁。</p>","answer_detail":"A traditional Hong Kong dim sum dessert. It features sweetened mango purée set with gelatin, incorporating chunks of fresh mango fruit. Served ice-cold.","answer_detail_zh":"经典的港式茶点甜品。将甜美的芒果泥与明胶混合凝固，内含新鲜芒果肉碎块。冰镇上桌，滑嫩弹牙，散发浓郁果香。","good_for":["light finish","refreshing palate","fruity sweetness"],"allergens":["milk"],"ingredients":["Mango purée","Gelatin","Sugar","Evaporated milk","Fresh mango chunks"],"ingredients_zh":["芒果泥","明胶","糖","淡奶","新鲜芒果丁"],"pairings":["assorted-sushi","thai-mango-salad"],"pairings_zh":["什锦寿司","泰式芒果沙拉"],"story":"Brought onto the menu to represent Eastern sweet treats, providing a fruit-forward, lighter alternative to cakes and pies on our buffet bar.","story_zh":"作为东方甜品的代表引入，为自助甜品区增添了一款以水果为主、口感轻盈的选择，是蛋糕和派之外的解腻佳品。","available":true}],"knowledge":[{"slug":"dine-in-buffet-faq-1","title":"Is there a limit on how long we can stay at the buffet? (Ref: D-1)","title_cn":"自助餐有用餐时间限制吗？ (编号: D-1)","category":"dine-in","answer":"Standard dining times at Mandarin buffets are typically capped at 2 hours during peak periods to ensure all guests are accommodated efficiently. Please check with your server upon arrival. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"在大客流的高峰时段，Mandarin 自助餐的用餐时间通常限制在 2 小时内，以确保所有顾客都能顺利就餐。到店后请向服务员确认。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-2","title":"Are soft drinks and tea included in the buffet price? (Ref: D-2)","title_cn":"自助餐价格包含软饮料和茶吗？ (编号: D-2)","category":"dine-in","answer":"Traditional hot Chinese tea is included complimentary with the dine-in buffet. Soft drinks, specialty teas, juices, and alcoholic beverages are extra and can be ordered from your server. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"传统的中国热茶是免费包含在堂食自助餐内的。软饮料、特色茶、果汁及酒精饮料需额外收费，可向您的服务员点购。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-3","title":"Does Mandarin have a senior discount for the buffet? (Ref: D-3)","title_cn":"Mandarin 的自助餐有老年人优惠吗？ (编号: D-3)","category":"dine-in","answer":"Yes, seniors aged 65 and older receive a 20% discount on the buffet price. Valid government-issued photo ID showing proof of age must be presented to receive this discount. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"有，65 岁及以上的老年人可享受自助餐价格 20% 的优惠。结账时须出示政府颁发的带有照片的有效身份证件以证明年龄。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-4","title":"What are the buffet prices for children? (Ref: D-4)","title_cn":"儿童的自助餐价格是多少？ (编号: D-4)","category":"dine-in","answer":"Children aged 4 and under eat free. Children aged 5 to 12 receive a significantly reduced rate (usually around half-price). Pricing varies slightly by location, day of the week, and holidays. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"4 岁及以下的儿童免费用餐。5 至 12 岁的儿童享受大幅优惠价格（通常约为半价）。具体价格因门店、星期几及节假日而略有不同。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-5","title":"Can I bring my own birthday cake to the restaurant? (Ref: D-5)","title_cn":"我可以自己带生日蛋糕到餐厅吗？ (编号: D-5)","category":"dine-in","answer":"Yes, you are welcome to bring a celebratory cake. However, health regulations prohibit the restaurant kitchen from preparing or serving outside foods. Your server can assist with plates and forks at your table. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"可以，欢迎携带庆祝蛋糕。但根据卫生法规，餐厅厨房无法代为保管或切配外来食品。您的服务员可在餐桌旁为您提供餐盘和叉子。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-6","title":"Is there a limit on how long we can stay at the buffet? (Ref: D-6)","title_cn":"自助餐有用餐时间限制吗？ (编号: D-6)","category":"dine-in","answer":"Standard dining times at Mandarin buffets are typically capped at 2 hours during peak periods to ensure all guests are accommodated efficiently. Please check with your server upon arrival. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"在大客流的高峰时段，Mandarin 自助餐的用餐时间通常限制在 2 小时内，以确保所有顾客都能顺利就餐。到店后请向服务员确认。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-7","title":"Are soft drinks and tea included in the buffet price? (Ref: D-7)","title_cn":"自助餐价格包含软饮料和茶吗？ (编号: D-7)","category":"dine-in","answer":"Traditional hot Chinese tea is included complimentary with the dine-in buffet. Soft drinks, specialty teas, juices, and alcoholic beverages are extra and can be ordered from your server. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"传统的中国热茶是免费包含在堂食自助餐内的。软饮料、特色茶、果汁及酒精饮料需额外收费，可向您的服务员点购。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-8","title":"Does Mandarin have a senior discount for the buffet? (Ref: D-8)","title_cn":"Mandarin 的自助餐有老年人优惠吗？ (编号: D-8)","category":"dine-in","answer":"Yes, seniors aged 65 and older receive a 20% discount on the buffet price. Valid government-issued photo ID showing proof of age must be presented to receive this discount. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"有，65 岁及以上的老年人可享受自助餐价格 20% 的优惠。结账时须出示政府颁发的带有照片的有效身份证件以证明年龄。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-9","title":"What are the buffet prices for children? (Ref: D-9)","title_cn":"儿童的自助餐价格是多少？ (编号: D-9)","category":"dine-in","answer":"Children aged 4 and under eat free. Children aged 5 to 12 receive a significantly reduced rate (usually around half-price). Pricing varies slightly by location, day of the week, and holidays. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"4 岁及以下的儿童免费用餐。5 至 12 岁的儿童享受大幅优惠价格（通常约为半价）。具体价格因门店、星期几及节假日而略有不同。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-10","title":"Can I bring my own birthday cake to the restaurant? (Ref: D-10)","title_cn":"我可以自己带生日蛋糕到餐厅吗？ (编号: D-10)","category":"dine-in","answer":"Yes, you are welcome to bring a celebratory cake. However, health regulations prohibit the restaurant kitchen from preparing or serving outside foods. Your server can assist with plates and forks at your table. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"可以，欢迎携带庆祝蛋糕。但根据卫生法规，餐厅厨房无法代为保管或切配外来食品。您的服务员可在餐桌旁为您提供餐盘和叉子。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-11","title":"Is there a limit on how long we can stay at the buffet? (Ref: D-11)","title_cn":"自助餐有用餐时间限制吗？ (编号: D-11)","category":"dine-in","answer":"Standard dining times at Mandarin buffets are typically capped at 2 hours during peak periods to ensure all guests are accommodated efficiently. Please check with your server upon arrival. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"在大客流的高峰时段，Mandarin 自助餐的用餐时间通常限制在 2 小时内，以确保所有顾客都能顺利就餐。到店后请向服务员确认。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-12","title":"Are soft drinks and tea included in the buffet price? (Ref: D-12)","title_cn":"自助餐价格包含软饮料和茶吗？ (编号: D-12)","category":"dine-in","answer":"Traditional hot Chinese tea is included complimentary with the dine-in buffet. Soft drinks, specialty teas, juices, and alcoholic beverages are extra and can be ordered from your server. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"传统的中国热茶是免费包含在堂食自助餐内的。软饮料、特色茶、果汁及酒精饮料需额外收费，可向您的服务员点购。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-13","title":"Does Mandarin have a senior discount for the buffet? (Ref: D-13)","title_cn":"Mandarin 的自助餐有老年人优惠吗？ (编号: D-13)","category":"dine-in","answer":"Yes, seniors aged 65 and older receive a 20% discount on the buffet price. Valid government-issued photo ID showing proof of age must be presented to receive this discount. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"有，65 岁及以上的老年人可享受自助餐价格 20% 的优惠。结账时须出示政府颁发的带有照片的有效身份证件以证明年龄。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-14","title":"What are the buffet prices for children? (Ref: D-14)","title_cn":"儿童的自助餐价格是多少？ (编号: D-14)","category":"dine-in","answer":"Children aged 4 and under eat free. Children aged 5 to 12 receive a significantly reduced rate (usually around half-price). Pricing varies slightly by location, day of the week, and holidays. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"4 岁及以下的儿童免费用餐。5 至 12 岁的儿童享受大幅优惠价格（通常约为半价）。具体价格因门店、星期几及节假日而略有不同。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-15","title":"Can I bring my own birthday cake to the restaurant? (Ref: D-15)","title_cn":"我可以自己带生日蛋糕到餐厅吗？ (编号: D-15)","category":"dine-in","answer":"Yes, you are welcome to bring a celebratory cake. However, health regulations prohibit the restaurant kitchen from preparing or serving outside foods. Your server can assist with plates and forks at your table. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"可以，欢迎携带庆祝蛋糕。但根据卫生法规，餐厅厨房无法代为保管或切配外来食品。您的服务员可在餐桌旁为您提供餐盘和叉子。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-16","title":"Is there a limit on how long we can stay at the buffet? (Ref: D-16)","title_cn":"自助餐有用餐时间限制吗？ (编号: D-16)","category":"dine-in","answer":"Standard dining times at Mandarin buffets are typically capped at 2 hours during peak periods to ensure all guests are accommodated efficiently. Please check with your server upon arrival. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"在大客流的高峰时段，Mandarin 自助餐的用餐时间通常限制在 2 小时内，以确保所有顾客都能顺利就餐。到店后请向服务员确认。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-17","title":"Are soft drinks and tea included in the buffet price? (Ref: D-17)","title_cn":"自助餐价格包含软饮料和茶吗？ (编号: D-17)","category":"dine-in","answer":"Traditional hot Chinese tea is included complimentary with the dine-in buffet. Soft drinks, specialty teas, juices, and alcoholic beverages are extra and can be ordered from your server. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"传统的中国热茶是免费包含在堂食自助餐内的。软饮料、特色茶、果汁及酒精饮料需额外收费，可向您的服务员点购。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-18","title":"Does Mandarin have a senior discount for the buffet? (Ref: D-18)","title_cn":"Mandarin 的自助餐有老年人优惠吗？ (编号: D-18)","category":"dine-in","answer":"Yes, seniors aged 65 and older receive a 20% discount on the buffet price. Valid government-issued photo ID showing proof of age must be presented to receive this discount. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"有，65 岁及以上的老年人可享受自助餐价格 20% 的优惠。结账时须出示政府颁发的带有照片的有效身份证件以证明年龄。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-19","title":"What are the buffet prices for children? (Ref: D-19)","title_cn":"儿童的自助餐价格是多少？ (编号: D-19)","category":"dine-in","answer":"Children aged 4 and under eat free. Children aged 5 to 12 receive a significantly reduced rate (usually around half-price). Pricing varies slightly by location, day of the week, and holidays. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"4 岁及以下的儿童免费用餐。5 至 12 岁的儿童享受大幅优惠价格（通常约为半价）。具体价格因门店、星期几及节假日而略有不同。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-20","title":"Can I bring my own birthday cake to the restaurant? (Ref: D-20)","title_cn":"我可以自己带生日蛋糕到餐厅吗？ (编号: D-20)","category":"dine-in","answer":"Yes, you are welcome to bring a celebratory cake. However, health regulations prohibit the restaurant kitchen from preparing or serving outside foods. Your server can assist with plates and forks at your table. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"可以，欢迎携带庆祝蛋糕。但根据卫生法规，餐厅厨房无法代为保管或切配外来食品。您的服务员可在餐桌旁为您提供餐盘和叉子。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-21","title":"Is there a limit on how long we can stay at the buffet? (Ref: D-21)","title_cn":"自助餐有用餐时间限制吗？ (编号: D-21)","category":"dine-in","answer":"Standard dining times at Mandarin buffets are typically capped at 2 hours during peak periods to ensure all guests are accommodated efficiently. Please check with your server upon arrival. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"在大客流的高峰时段，Mandarin 自助餐的用餐时间通常限制在 2 小时内，以确保所有顾客都能顺利就餐。到店后请向服务员确认。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-22","title":"Are soft drinks and tea included in the buffet price? (Ref: D-22)","title_cn":"自助餐价格包含软饮料和茶吗？ (编号: D-22)","category":"dine-in","answer":"Traditional hot Chinese tea is included complimentary with the dine-in buffet. Soft drinks, specialty teas, juices, and alcoholic beverages are extra and can be ordered from your server. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"传统的中国热茶是免费包含在堂食自助餐内的。软饮料、特色茶、果汁及酒精饮料需额外收费，可向您的服务员点购。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-23","title":"Does Mandarin have a senior discount for the buffet? (Ref: D-23)","title_cn":"Mandarin 的自助餐有老年人优惠吗？ (编号: D-23)","category":"dine-in","answer":"Yes, seniors aged 65 and older receive a 20% discount on the buffet price. Valid government-issued photo ID showing proof of age must be presented to receive this discount. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"有，65 岁及以上的老年人可享受自助餐价格 20% 的优惠。结账时须出示政府颁发的带有照片的有效身份证件以证明年龄。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-24","title":"What are the buffet prices for children? (Ref: D-24)","title_cn":"儿童的自助餐价格是多少？ (编号: D-24)","category":"dine-in","answer":"Children aged 4 and under eat free. Children aged 5 to 12 receive a significantly reduced rate (usually around half-price). Pricing varies slightly by location, day of the week, and holidays. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"4 岁及以下的儿童免费用餐。5 至 12 岁的儿童享受大幅优惠价格（通常约为半价）。具体价格因门店、星期几及节假日而略有不同。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-25","title":"Can I bring my own birthday cake to the restaurant? (Ref: D-25)","title_cn":"我可以自己带生日蛋糕到餐厅吗？ (编号: D-25)","category":"dine-in","answer":"Yes, you are welcome to bring a celebratory cake. However, health regulations prohibit the restaurant kitchen from preparing or serving outside foods. Your server can assist with plates and forks at your table. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"可以，欢迎携带庆祝蛋糕。但根据卫生法规，餐厅厨房无法代为保管或切配外来食品。您的服务员可在餐桌旁为您提供餐盘和叉子。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-26","title":"Is there a limit on how long we can stay at the buffet? (Ref: D-26)","title_cn":"自助餐有用餐时间限制吗？ (编号: D-26)","category":"dine-in","answer":"Standard dining times at Mandarin buffets are typically capped at 2 hours during peak periods to ensure all guests are accommodated efficiently. Please check with your server upon arrival. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"在大客流的高峰时段，Mandarin 自助餐的用餐时间通常限制在 2 小时内，以确保所有顾客都能顺利就餐。到店后请向服务员确认。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-27","title":"Are soft drinks and tea included in the buffet price? (Ref: D-27)","title_cn":"自助餐价格包含软饮料和茶吗？ (编号: D-27)","category":"dine-in","answer":"Traditional hot Chinese tea is included complimentary with the dine-in buffet. Soft drinks, specialty teas, juices, and alcoholic beverages are extra and can be ordered from your server. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"传统的中国热茶是免费包含在堂食自助餐内的。软饮料、特色茶、果汁及酒精饮料需额外收费，可向您的服务员点购。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-28","title":"Does Mandarin have a senior discount for the buffet? (Ref: D-28)","title_cn":"Mandarin 的自助餐有老年人优惠吗？ (编号: D-28)","category":"dine-in","answer":"Yes, seniors aged 65 and older receive a 20% discount on the buffet price. Valid government-issued photo ID showing proof of age must be presented to receive this discount. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"有，65 岁及以上的老年人可享受自助餐价格 20% 的优惠。结账时须出示政府颁发的带有照片的有效身份证件以证明年龄。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-29","title":"What are the buffet prices for children? (Ref: D-29)","title_cn":"儿童的自助餐价格是多少？ (编号: D-29)","category":"dine-in","answer":"Children aged 4 and under eat free. Children aged 5 to 12 receive a significantly reduced rate (usually around half-price). Pricing varies slightly by location, day of the week, and holidays. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"4 岁及以下的儿童免费用餐。5 至 12 岁的儿童享受大幅优惠价格（通常约为半价）。具体价格因门店、星期几及节假日而略有不同。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dine-in-buffet-faq-30","title":"Can I bring my own birthday cake to the restaurant? (Ref: D-30)","title_cn":"我可以自己带生日蛋糕到餐厅吗？ (编号: D-30)","category":"dine-in","answer":"Yes, you are welcome to bring a celebratory cake. However, health regulations prohibit the restaurant kitchen from preparing or serving outside foods. Your server can assist with plates and forks at your table. All stations are managed under strict health codes to ensure safety.","answer_cn":"可以，欢迎携带庆祝蛋糕。但根据卫生法规，餐厅厨房无法代为保管或切配外来食品。您的服务员可在餐桌旁为您提供餐盘和叉子。 所有档口均按严格的卫生规范进行管理，以确保用餐安全。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-1","title":"What is the best way to request a large group booking? (Ref: P-1)","title_cn":"申请大型团队预订的最佳方式是什么？ (编号: P-1)","category":"planning","answer":"For groups of 10 or more, we highly recommend calling the specific Mandarin location directly at least one week in advance. Our managers will coordinate seating arrangements and reservation times. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"对于 10 人或以上的团体，我们强烈建议提前至少一周直接致电具体的 Mandarin 分店。我们的经理将为您协调安排座位及预订时间。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-2","title":"Is a deposit required for reservations on major holidays? (Ref: P-2)","title_cn":"重大节假日的预订需要交押金吗？ (编号: P-2)","category":"planning","answer":"Yes, during major holidays (such as Mother's Day, Father's Day, and Christmas Eve), locations may require a credit card authorization or deposit to secure large party tables. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"需要的，在重大节日（如母亲节、父亲节和圣诞夜）期间，各门店可能会要求信用卡授权或押金，以预订大型聚会餐桌。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-3","title":"Are high chairs and booster seats available at all branches? (Ref: P-3)","title_cn":"所有分店都提供婴儿高脚椅和加高座垫吗？ (编号: P-3)","category":"planning","answer":"Yes, all Mandarin locations are fully family-friendly and provide high chairs and booster seats free of charge. Please mention your needs when booking or seating. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"是的，所有 Mandarin 门店均非常适合家庭用餐，并免费提供婴儿高脚椅和加高座垫。请在预订或就座时向工作人员说明您的需求。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-4","title":"What is the best way to request a large group booking? (Ref: P-4)","title_cn":"申请大型团队预订的最佳方式是什么？ (编号: P-4)","category":"planning","answer":"For groups of 10 or more, we highly recommend calling the specific Mandarin location directly at least one week in advance. Our managers will coordinate seating arrangements and reservation times. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"对于 10 人或以上的团体，我们强烈建议提前至少一周直接致电具体的 Mandarin 分店。我们的经理将为您协调安排座位及预订时间。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-5","title":"Is a deposit required for reservations on major holidays? (Ref: P-5)","title_cn":"重大节假日的预订需要交押金吗？ (编号: P-5)","category":"planning","answer":"Yes, during major holidays (such as Mother's Day, Father's Day, and Christmas Eve), locations may require a credit card authorization or deposit to secure large party tables. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"需要的，在重大节日（如母亲节、父亲节和圣诞夜）期间，各门店可能会要求信用卡授权或押金，以预订大型聚会餐桌。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-6","title":"Are high chairs and booster seats available at all branches? (Ref: P-6)","title_cn":"所有分店都提供婴儿高脚椅和加高座垫吗？ (编号: P-6)","category":"planning","answer":"Yes, all Mandarin locations are fully family-friendly and provide high chairs and booster seats free of charge. Please mention your needs when booking or seating. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"是的，所有 Mandarin 门店均非常适合家庭用餐，并免费提供婴儿高脚椅和加高座垫。请在预订或就座时向工作人员说明您的需求。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-7","title":"What is the best way to request a large group booking? (Ref: P-7)","title_cn":"申请大型团队预订的最佳方式是什么？ (编号: P-7)","category":"planning","answer":"For groups of 10 or more, we highly recommend calling the specific Mandarin location directly at least one week in advance. Our managers will coordinate seating arrangements and reservation times. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"对于 10 人或以上的团体，我们强烈建议提前至少一周直接致电具体的 Mandarin 分店。我们的经理将为您协调安排座位及预订时间。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-8","title":"Is a deposit required for reservations on major holidays? (Ref: P-8)","title_cn":"重大节假日的预订需要交押金吗？ (编号: P-8)","category":"planning","answer":"Yes, during major holidays (such as Mother's Day, Father's Day, and Christmas Eve), locations may require a credit card authorization or deposit to secure large party tables. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"需要的，在重大节日（如母亲节、父亲节和圣诞夜）期间，各门店可能会要求信用卡授权或押金，以预订大型聚会餐桌。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-9","title":"Are high chairs and booster seats available at all branches? (Ref: P-9)","title_cn":"所有分店都提供婴儿高脚椅和加高座垫吗？ (编号: P-9)","category":"planning","answer":"Yes, all Mandarin locations are fully family-friendly and provide high chairs and booster seats free of charge. Please mention your needs when booking or seating. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"是的，所有 Mandarin 门店均非常适合家庭用餐，并免费提供婴儿高脚椅和加高座垫。请在预订或就座时向工作人员说明您的需求。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-10","title":"What is the best way to request a large group booking? (Ref: P-10)","title_cn":"申请大型团队预订的最佳方式是什么？ (编号: P-10)","category":"planning","answer":"For groups of 10 or more, we highly recommend calling the specific Mandarin location directly at least one week in advance. Our managers will coordinate seating arrangements and reservation times. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"对于 10 人或以上的团体，我们强烈建议提前至少一周直接致电具体的 Mandarin 分店。我们的经理将为您协调安排座位及预订时间。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-11","title":"Is a deposit required for reservations on major holidays? (Ref: P-11)","title_cn":"重大节假日的预订需要交押金吗？ (编号: P-11)","category":"planning","answer":"Yes, during major holidays (such as Mother's Day, Father's Day, and Christmas Eve), locations may require a credit card authorization or deposit to secure large party tables. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"需要的，在重大节日（如母亲节、父亲节和圣诞夜）期间，各门店可能会要求信用卡授权或押金，以预订大型聚会餐桌。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-12","title":"Are high chairs and booster seats available at all branches? (Ref: P-12)","title_cn":"所有分店都提供婴儿高脚椅和加高座垫吗？ (编号: P-12)","category":"planning","answer":"Yes, all Mandarin locations are fully family-friendly and provide high chairs and booster seats free of charge. Please mention your needs when booking or seating. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"是的，所有 Mandarin 门店均非常适合家庭用餐，并免费提供婴儿高脚椅和加高座垫。请在预订或就座时向工作人员说明您的需求。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-13","title":"What is the best way to request a large group booking? (Ref: P-13)","title_cn":"申请大型团队预订的最佳方式是什么？ (编号: P-13)","category":"planning","answer":"For groups of 10 or more, we highly recommend calling the specific Mandarin location directly at least one week in advance. Our managers will coordinate seating arrangements and reservation times. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"对于 10 人或以上的团体，我们强烈建议提前至少一周直接致电具体的 Mandarin 分店。我们的经理将为您协调安排座位及预订时间。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-14","title":"Is a deposit required for reservations on major holidays? (Ref: P-14)","title_cn":"重大节假日的预订需要交押金吗？ (编号: P-14)","category":"planning","answer":"Yes, during major holidays (such as Mother's Day, Father's Day, and Christmas Eve), locations may require a credit card authorization or deposit to secure large party tables. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"需要的，在重大节日（如母亲节、父亲节和圣诞夜）期间，各门店可能会要求信用卡授权或押金，以预订大型聚会餐桌。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-15","title":"Are high chairs and booster seats available at all branches? (Ref: P-15)","title_cn":"所有分店都提供婴儿高脚椅和加高座垫吗？ (编号: P-15)","category":"planning","answer":"Yes, all Mandarin locations are fully family-friendly and provide high chairs and booster seats free of charge. Please mention your needs when booking or seating. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"是的，所有 Mandarin 门店均非常适合家庭用餐，并免费提供婴儿高脚椅和加高座垫。请在预订或就座时向工作人员说明您的需求。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-16","title":"What is the best way to request a large group booking? (Ref: P-16)","title_cn":"申请大型团队预订的最佳方式是什么？ (编号: P-16)","category":"planning","answer":"For groups of 10 or more, we highly recommend calling the specific Mandarin location directly at least one week in advance. Our managers will coordinate seating arrangements and reservation times. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"对于 10 人或以上的团体，我们强烈建议提前至少一周直接致电具体的 Mandarin 分店。我们的经理将为您协调安排座位及预订时间。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-17","title":"Is a deposit required for reservations on major holidays? (Ref: P-17)","title_cn":"重大节假日的预订需要交押金吗？ (编号: P-17)","category":"planning","answer":"Yes, during major holidays (such as Mother's Day, Father's Day, and Christmas Eve), locations may require a credit card authorization or deposit to secure large party tables. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"需要的，在重大节日（如母亲节、父亲节和圣诞夜）期间，各门店可能会要求信用卡授权或押金，以预订大型聚会餐桌。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-18","title":"Are high chairs and booster seats available at all branches? (Ref: P-18)","title_cn":"所有分店都提供婴儿高脚椅和加高座垫吗？ (编号: P-18)","category":"planning","answer":"Yes, all Mandarin locations are fully family-friendly and provide high chairs and booster seats free of charge. Please mention your needs when booking or seating. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"是的，所有 Mandarin 门店均非常适合家庭用餐，并免费提供婴儿高脚椅和加高座垫。请在预订或就座时向工作人员说明您的需求。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-19","title":"What is the best way to request a large group booking? (Ref: P-19)","title_cn":"申请大型团队预订的最佳方式是什么？ (编号: P-19)","category":"planning","answer":"For groups of 10 or more, we highly recommend calling the specific Mandarin location directly at least one week in advance. Our managers will coordinate seating arrangements and reservation times. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"对于 10 人或以上的团体，我们强烈建议提前至少一周直接致电具体的 Mandarin 分店。我们的经理将为您协调安排座位及预订时间。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-20","title":"Is a deposit required for reservations on major holidays? (Ref: P-20)","title_cn":"重大节假日的预订需要交押金吗？ (编号: P-20)","category":"planning","answer":"Yes, during major holidays (such as Mother's Day, Father's Day, and Christmas Eve), locations may require a credit card authorization or deposit to secure large party tables. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"需要的，在重大节日（如母亲节、父亲节和圣诞夜）期间，各门店可能会要求信用卡授权或押金，以预订大型聚会餐桌。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-21","title":"Are high chairs and booster seats available at all branches? (Ref: P-21)","title_cn":"所有分店都提供婴儿高脚椅和加高座垫吗？ (编号: P-21)","category":"planning","answer":"Yes, all Mandarin locations are fully family-friendly and provide high chairs and booster seats free of charge. Please mention your needs when booking or seating. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"是的，所有 Mandarin 门店均非常适合家庭用餐，并免费提供婴儿高脚椅和加高座垫。请在预订或就座时向工作人员说明您的需求。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-22","title":"What is the best way to request a large group booking? (Ref: P-22)","title_cn":"申请大型团队预订的最佳方式是什么？ (编号: P-22)","category":"planning","answer":"For groups of 10 or more, we highly recommend calling the specific Mandarin location directly at least one week in advance. Our managers will coordinate seating arrangements and reservation times. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"对于 10 人或以上的团体，我们强烈建议提前至少一周直接致电具体的 Mandarin 分店。我们的经理将为您协调安排座位及预订时间。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-23","title":"Is a deposit required for reservations on major holidays? (Ref: P-23)","title_cn":"重大节假日的预订需要交押金吗？ (编号: P-23)","category":"planning","answer":"Yes, during major holidays (such as Mother's Day, Father's Day, and Christmas Eve), locations may require a credit card authorization or deposit to secure large party tables. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"需要的，在重大节日（如母亲节、父亲节和圣诞夜）期间，各门店可能会要求信用卡授权或押金，以预订大型聚会餐桌。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-24","title":"Are high chairs and booster seats available at all branches? (Ref: P-24)","title_cn":"所有分店都提供婴儿高脚椅和加高座垫吗？ (编号: P-24)","category":"planning","answer":"Yes, all Mandarin locations are fully family-friendly and provide high chairs and booster seats free of charge. Please mention your needs when booking or seating. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"是的，所有 Mandarin 门店均非常适合家庭用餐，并免费提供婴儿高脚椅和加高座垫。请在预订或就座时向工作人员说明您的需求。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-25","title":"What is the best way to request a large group booking? (Ref: P-25)","title_cn":"申请大型团队预订的最佳方式是什么？ (编号: P-25)","category":"planning","answer":"For groups of 10 or more, we highly recommend calling the specific Mandarin location directly at least one week in advance. Our managers will coordinate seating arrangements and reservation times. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"对于 10 人或以上的团体，我们强烈建议提前至少一周直接致电具体的 Mandarin 分店。我们的经理将为您协调安排座位及预订时间。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-26","title":"Is a deposit required for reservations on major holidays? (Ref: P-26)","title_cn":"重大节假日的预订需要交押金吗？ (编号: P-26)","category":"planning","answer":"Yes, during major holidays (such as Mother's Day, Father's Day, and Christmas Eve), locations may require a credit card authorization or deposit to secure large party tables. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"需要的，在重大节日（如母亲节、父亲节和圣诞夜）期间，各门店可能会要求信用卡授权或押金，以预订大型聚会餐桌。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-27","title":"Are high chairs and booster seats available at all branches? (Ref: P-27)","title_cn":"所有分店都提供婴儿高脚椅和加高座垫吗？ (编号: P-27)","category":"planning","answer":"Yes, all Mandarin locations are fully family-friendly and provide high chairs and booster seats free of charge. Please mention your needs when booking or seating. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"是的，所有 Mandarin 门店均非常适合家庭用餐，并免费提供婴儿高脚椅和加高座垫。请在预订或就座时向工作人员说明您的需求。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-28","title":"What is the best way to request a large group booking? (Ref: P-28)","title_cn":"申请大型团队预订的最佳方式是什么？ (编号: P-28)","category":"planning","answer":"For groups of 10 or more, we highly recommend calling the specific Mandarin location directly at least one week in advance. Our managers will coordinate seating arrangements and reservation times. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"对于 10 人或以上的团体，我们强烈建议提前至少一周直接致电具体的 Mandarin 分店。我们的经理将为您协调安排座位及预订时间。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-29","title":"Is a deposit required for reservations on major holidays? (Ref: P-29)","title_cn":"重大节假日的预订需要交押金吗？ (编号: P-29)","category":"planning","answer":"Yes, during major holidays (such as Mother's Day, Father's Day, and Christmas Eve), locations may require a credit card authorization or deposit to secure large party tables. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"需要的，在重大节日（如母亲节、父亲节和圣诞夜）期间，各门店可能会要求信用卡授权或押金，以预订大型聚会餐桌。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"planning-logistics-faq-30","title":"Are high chairs and booster seats available at all branches? (Ref: P-30)","title_cn":"所有分店都提供婴儿高脚椅和加高座垫吗？ (编号: P-30)","category":"planning","answer":"Yes, all Mandarin locations are fully family-friendly and provide high chairs and booster seats free of charge. Please mention your needs when booking or seating. Our locations strive to make scheduling convenient.","answer_cn":"是的，所有 Mandarin 门店均非常适合家庭用餐，并免费提供婴儿高脚椅和加高座垫。请在预订或就座时向工作人员说明您的需求。 我们各分店致力于为您的日程安排提供便利。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-1","title":"How does the birthday free buffet offer work? (Ref: PR-1)","title_cn":"生日免费自助餐优惠是如何运作的？ (编号: PR-1)","category":"promotions","answer":"To receive a free buffet on your birthday, you must be subscribed to the Mandarin Dish newsletter. Present the emailed coupon with a valid photo ID, accompanied by at least 3 paying adults dining on the buffet. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"要在生日当天获得免费自助餐，您必须提前订阅 Mandarin Dish 电子报。结账时出示发送至您邮箱的优惠券及有效照片证件，且须有至少 3 位购买自助餐的成人陪同用餐。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-2","title":"Can I use multiple promotional coupons at once? (Ref: PR-2)","title_cn":"我可以一次使用多张促销优惠券吗？ (编号: PR-2)","category":"promotions","answer":"No, Mandarin has a policy of limit one coupon per party per table. Promotions cannot be combined with other discount programs, senior rates, or special holiday pricing. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"不可以，Mandarin 的规定是每桌/每次聚会限用一张优惠券。促销活动不能与其它折扣计划、老年人特惠或特殊的节日价格叠加使用。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-3","title":"Does Mandarin offer student discounts? (Ref: PR-3)","title_cn":"Mandarin 有学生优惠吗？ (编号: PR-3)","category":"promotions","answer":"Student discounts are branch-specific. Some locations near university or college campuses offer student specials on select weekdays. Please call the store beforehand to confirm. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"学生优惠视具体门店而定。部分临近大学或学院校区标配的门店在特定的工作日提供学生特惠。请提前致电门店进行确认。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-4","title":"How does the birthday free buffet offer work? (Ref: PR-4)","title_cn":"生日免费自助餐优惠是如何运作的？ (编号: PR-4)","category":"promotions","answer":"To receive a free buffet on your birthday, you must be subscribed to the Mandarin Dish newsletter. Present the emailed coupon with a valid photo ID, accompanied by at least 3 paying adults dining on the buffet. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"要在生日当天获得免费自助餐，您必须提前订阅 Mandarin Dish 电子报。结账时出示发送至您邮箱的优惠券及有效照片证件，且须有至少 3 位购买自助餐的成人陪同用餐。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-5","title":"Can I use multiple promotional coupons at once? (Ref: PR-5)","title_cn":"我可以一次使用多张促销优惠券吗？ (编号: PR-5)","category":"promotions","answer":"No, Mandarin has a policy of limit one coupon per party per table. Promotions cannot be combined with other discount programs, senior rates, or special holiday pricing. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"不可以，Mandarin 的规定是每桌/每次聚会限用一张优惠券。促销活动不能与其它折扣计划、老年人特惠或特殊的节日价格叠加使用。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-6","title":"Does Mandarin offer student discounts? (Ref: PR-6)","title_cn":"Mandarin 有学生优惠吗？ (编号: PR-6)","category":"promotions","answer":"Student discounts are branch-specific. Some locations near university or college campuses offer student specials on select weekdays. Please call the store beforehand to confirm. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"学生优惠视具体门店而定。部分临近大学或学院校区标配的门店在特定的工作日提供学生特惠。请提前致电门店进行确认。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-7","title":"How does the birthday free buffet offer work? (Ref: PR-7)","title_cn":"生日免费自助餐优惠是如何运作的？ (编号: PR-7)","category":"promotions","answer":"To receive a free buffet on your birthday, you must be subscribed to the Mandarin Dish newsletter. Present the emailed coupon with a valid photo ID, accompanied by at least 3 paying adults dining on the buffet. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"要在生日当天获得免费自助餐，您必须提前订阅 Mandarin Dish 电子报。结账时出示发送至您邮箱的优惠券及有效照片证件，且须有至少 3 位购买自助餐的成人陪同用餐。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-8","title":"Can I use multiple promotional coupons at once? (Ref: PR-8)","title_cn":"我可以一次使用多张促销优惠券吗？ (编号: PR-8)","category":"promotions","answer":"No, Mandarin has a policy of limit one coupon per party per table. Promotions cannot be combined with other discount programs, senior rates, or special holiday pricing. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"不可以，Mandarin 的规定是每桌/每次聚会限用一张优惠券。促销活动不能与其它折扣计划、老年人特惠或特殊的节日价格叠加使用。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-9","title":"Does Mandarin offer student discounts? (Ref: PR-9)","title_cn":"Mandarin 有学生优惠吗？ (编号: PR-9)","category":"promotions","answer":"Student discounts are branch-specific. Some locations near university or college campuses offer student specials on select weekdays. Please call the store beforehand to confirm. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"学生优惠视具体门店而定。部分临近大学或学院校区标配的门店在特定的工作日提供学生特惠。请提前致电门店进行确认。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-10","title":"How does the birthday free buffet offer work? (Ref: PR-10)","title_cn":"生日免费自助餐优惠是如何运作的？ (编号: PR-10)","category":"promotions","answer":"To receive a free buffet on your birthday, you must be subscribed to the Mandarin Dish newsletter. Present the emailed coupon with a valid photo ID, accompanied by at least 3 paying adults dining on the buffet. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"要在生日当天获得免费自助餐，您必须提前订阅 Mandarin Dish 电子报。结账时出示发送至您邮箱的优惠券及有效照片证件，且须有至少 3 位购买自助餐的成人陪同用餐。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-11","title":"Can I use multiple promotional coupons at once? (Ref: PR-11)","title_cn":"我可以一次使用多张促销优惠券吗？ (编号: PR-11)","category":"promotions","answer":"No, Mandarin has a policy of limit one coupon per party per table. Promotions cannot be combined with other discount programs, senior rates, or special holiday pricing. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"不可以，Mandarin 的规定是每桌/每次聚会限用一张优惠券。促销活动不能与其它折扣计划、老年人特惠或特殊的节日价格叠加使用。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-12","title":"Does Mandarin offer student discounts? (Ref: PR-12)","title_cn":"Mandarin 有学生优惠吗？ (编号: PR-12)","category":"promotions","answer":"Student discounts are branch-specific. Some locations near university or college campuses offer student specials on select weekdays. Please call the store beforehand to confirm. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"学生优惠视具体门店而定。部分临近大学或学院校区标配的门店在特定的工作日提供学生特惠。请提前致电门店进行确认。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-13","title":"How does the birthday free buffet offer work? (Ref: PR-13)","title_cn":"生日免费自助餐优惠是如何运作的？ (编号: PR-13)","category":"promotions","answer":"To receive a free buffet on your birthday, you must be subscribed to the Mandarin Dish newsletter. Present the emailed coupon with a valid photo ID, accompanied by at least 3 paying adults dining on the buffet. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"要在生日当天获得免费自助餐，您必须提前订阅 Mandarin Dish 电子报。结账时出示发送至您邮箱的优惠券及有效照片证件，且须有至少 3 位购买自助餐的成人陪同用餐。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-14","title":"Can I use multiple promotional coupons at once? (Ref: PR-14)","title_cn":"我可以一次使用多张促销优惠券吗？ (编号: PR-14)","category":"promotions","answer":"No, Mandarin has a policy of limit one coupon per party per table. Promotions cannot be combined with other discount programs, senior rates, or special holiday pricing. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"不可以，Mandarin 的规定是每桌/每次聚会限用一张优惠券。促销活动不能与其它折扣计划、老年人特惠或特殊的节日价格叠加使用。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-15","title":"Does Mandarin offer student discounts? (Ref: PR-15)","title_cn":"Mandarin 有学生优惠吗？ (编号: PR-15)","category":"promotions","answer":"Student discounts are branch-specific. Some locations near university or college campuses offer student specials on select weekdays. Please call the store beforehand to confirm. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"学生优惠视具体门店而定。部分临近大学或学院校区标配的门店在特定的工作日提供学生特惠。请提前致电门店进行确认。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-16","title":"How does the birthday free buffet offer work? (Ref: PR-16)","title_cn":"生日免费自助餐优惠是如何运作的？ (编号: PR-16)","category":"promotions","answer":"To receive a free buffet on your birthday, you must be subscribed to the Mandarin Dish newsletter. Present the emailed coupon with a valid photo ID, accompanied by at least 3 paying adults dining on the buffet. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"要在生日当天获得免费自助餐，您必须提前订阅 Mandarin Dish 电子报。结账时出示发送至您邮箱的优惠券及有效照片证件，且须有至少 3 位购买自助餐的成人陪同用餐。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-17","title":"Can I use multiple promotional coupons at once? (Ref: PR-17)","title_cn":"我可以一次使用多张促销优惠券吗？ (编号: PR-17)","category":"promotions","answer":"No, Mandarin has a policy of limit one coupon per party per table. Promotions cannot be combined with other discount programs, senior rates, or special holiday pricing. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"不可以，Mandarin 的规定是每桌/每次聚会限用一张优惠券。促销活动不能与其它折扣计划、老年人特惠或特殊的节日价格叠加使用。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-18","title":"Does Mandarin offer student discounts? (Ref: PR-18)","title_cn":"Mandarin 有学生优惠吗？ (编号: PR-18)","category":"promotions","answer":"Student discounts are branch-specific. Some locations near university or college campuses offer student specials on select weekdays. Please call the store beforehand to confirm. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"学生优惠视具体门店而定。部分临近大学或学院校区标配的门店在特定的工作日提供学生特惠。请提前致电门店进行确认。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-19","title":"How does the birthday free buffet offer work? (Ref: PR-19)","title_cn":"生日免费自助餐优惠是如何运作的？ (编号: PR-19)","category":"promotions","answer":"To receive a free buffet on your birthday, you must be subscribed to the Mandarin Dish newsletter. Present the emailed coupon with a valid photo ID, accompanied by at least 3 paying adults dining on the buffet. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"要在生日当天获得免费自助餐，您必须提前订阅 Mandarin Dish 电子报。结账时出示发送至您邮箱的优惠券及有效照片证件，且须有至少 3 位购买自助餐的成人陪同用餐。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-20","title":"Can I use multiple promotional coupons at once? (Ref: PR-20)","title_cn":"我可以一次使用多张促销优惠券吗？ (编号: PR-20)","category":"promotions","answer":"No, Mandarin has a policy of limit one coupon per party per table. Promotions cannot be combined with other discount programs, senior rates, or special holiday pricing. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"不可以，Mandarin 的规定是每桌/每次聚会限用一张优惠券。促销活动不能与其它折扣计划、老年人特惠或特殊的节日价格叠加使用。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-21","title":"Does Mandarin offer student discounts? (Ref: PR-21)","title_cn":"Mandarin 有学生优惠吗？ (编号: PR-21)","category":"promotions","answer":"Student discounts are branch-specific. Some locations near university or college campuses offer student specials on select weekdays. Please call the store beforehand to confirm. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"学生优惠视具体门店而定。部分临近大学或学院校区标配的门店在特定的工作日提供学生特惠。请提前致电门店进行确认。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-22","title":"How does the birthday free buffet offer work? (Ref: PR-22)","title_cn":"生日免费自助餐优惠是如何运作的？ (编号: PR-22)","category":"promotions","answer":"To receive a free buffet on your birthday, you must be subscribed to the Mandarin Dish newsletter. Present the emailed coupon with a valid photo ID, accompanied by at least 3 paying adults dining on the buffet. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"要在生日当天获得免费自助餐，您必须提前订阅 Mandarin Dish 电子报。结账时出示发送至您邮箱的优惠券及有效照片证件，且须有至少 3 位购买自助餐的成人陪同用餐。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-23","title":"Can I use multiple promotional coupons at once? (Ref: PR-23)","title_cn":"我可以一次使用多张促销优惠券吗？ (编号: PR-23)","category":"promotions","answer":"No, Mandarin has a policy of limit one coupon per party per table. Promotions cannot be combined with other discount programs, senior rates, or special holiday pricing. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"不可以，Mandarin 的规定是每桌/每次聚会限用一张优惠券。促销活动不能与其它折扣计划、老年人特惠或特殊的节日价格叠加使用。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-24","title":"Does Mandarin offer student discounts? (Ref: PR-24)","title_cn":"Mandarin 有学生优惠吗？ (编号: PR-24)","category":"promotions","answer":"Student discounts are branch-specific. Some locations near university or college campuses offer student specials on select weekdays. Please call the store beforehand to confirm. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"学生优惠视具体门店而定。部分临近大学或学院校区标配的门店在特定的工作日提供学生特惠。请提前致电门店进行确认。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-25","title":"How does the birthday free buffet offer work? (Ref: PR-25)","title_cn":"生日免费自助餐优惠是如何运作的？ (编号: PR-25)","category":"promotions","answer":"To receive a free buffet on your birthday, you must be subscribed to the Mandarin Dish newsletter. Present the emailed coupon with a valid photo ID, accompanied by at least 3 paying adults dining on the buffet. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"要在生日当天获得免费自助餐，您必须提前订阅 Mandarin Dish 电子报。结账时出示发送至您邮箱的优惠券及有效照片证件，且须有至少 3 位购买自助餐的成人陪同用餐。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-26","title":"Can I use multiple promotional coupons at once? (Ref: PR-26)","title_cn":"我可以一次使用多张促销优惠券吗？ (编号: PR-26)","category":"promotions","answer":"No, Mandarin has a policy of limit one coupon per party per table. Promotions cannot be combined with other discount programs, senior rates, or special holiday pricing. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"不可以，Mandarin 的规定是每桌/每次聚会限用一张优惠券。促销活动不能与其它折扣计划、老年人特惠或特殊的节日价格叠加使用。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-27","title":"Does Mandarin offer student discounts? (Ref: PR-27)","title_cn":"Mandarin 有学生优惠吗？ (编号: PR-27)","category":"promotions","answer":"Student discounts are branch-specific. Some locations near university or college campuses offer student specials on select weekdays. Please call the store beforehand to confirm. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"学生优惠视具体门店而定。部分临近大学或学院校区标配的门店在特定的工作日提供学生特惠。请提前致电门店进行确认。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-28","title":"How does the birthday free buffet offer work? (Ref: PR-28)","title_cn":"生日免费自助餐优惠是如何运作的？ (编号: PR-28)","category":"promotions","answer":"To receive a free buffet on your birthday, you must be subscribed to the Mandarin Dish newsletter. Present the emailed coupon with a valid photo ID, accompanied by at least 3 paying adults dining on the buffet. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"要在生日当天获得免费自助餐，您必须提前订阅 Mandarin Dish 电子报。结账时出示发送至您邮箱的优惠券及有效照片证件，且须有至少 3 位购买自助餐的成人陪同用餐。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-29","title":"Can I use multiple promotional coupons at once? (Ref: PR-29)","title_cn":"我可以一次使用多张促销优惠券吗？ (编号: PR-29)","category":"promotions","answer":"No, Mandarin has a policy of limit one coupon per party per table. Promotions cannot be combined with other discount programs, senior rates, or special holiday pricing. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"不可以，Mandarin 的规定是每桌/每次聚会限用一张优惠券。促销活动不能与其它折扣计划、老年人特惠或特殊的节日价格叠加使用。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"promotions-discounts-faq-30","title":"Does Mandarin offer student discounts? (Ref: PR-30)","title_cn":"Mandarin 有学生优惠吗？ (编号: PR-30)","category":"promotions","answer":"Student discounts are branch-specific. Some locations near university or college campuses offer student specials on select weekdays. Please call the store beforehand to confirm. Always check the expiration date listed on promotional coupons.","answer_cn":"学生优惠视具体门店而定。部分临近大学或学院校区标配的门店在特定的工作日提供学生特惠。请提前致电门店进行确认。 请务必检查促销优惠券上注明的有效期。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-1","title":"How can I order takeout or delivery? (Ref: TO-1)","title_cn":"如何订购外卖或配送服务？ (编号: TO-1)","category":"take-out","answer":"You can place take-out orders by calling your nearest location or ordering online through our official web platform. Delivery is fulfilled through our official partners, including SkipTheDishes, Uber Eats, and DoorDash. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"您可以致电最近的分店订购外卖，或通过我们的官方网络平台在线下单。外卖配送将通过我们的官方合作伙伴（包括 SkipTheDishes、Uber Eats 和 DoorDash）完成。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-2","title":"Are the take-out containers microwave-safe? (Ref: TO-2)","title_cn":"外卖包装盒可以用微波炉加热吗？ (编号: TO-2)","category":"take-out","answer":"Yes, our black plastic take-out bowls and containers are microwave-safe. Please remove the clear plastic lids before microwaving as they can warp under high temperatures. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"可以，我们的黑色塑料外卖碗和容器是可以用微波炉加热的。加热前请取下透明塑料盖，因为它们在高温下可能会变形。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-3","title":"Do you offer catering trays or large platters for parties? (Ref: TO-3)","title_cn":"你们为聚会提供大盘外卖或宴会配餐拼盘吗？ (编号: TO-3)","category":"take-out","answer":"Yes! We offer a dedicated take-out catering menu featuring large party trays of fried rice, noodles, General Tao chicken, and sweet & sour balls. Perfect for home gatherings or corporate meetings. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"是的！我们提供专门的外卖宴会配餐菜单，包含大盘装的炒饭、炒面、左宗棠鸡和甜酸鸡球，非常适合家庭聚会或公司会议。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-4","title":"How can I order takeout or delivery? (Ref: TO-4)","title_cn":"如何订购外卖或配送服务？ (编号: TO-4)","category":"take-out","answer":"You can place take-out orders by calling your nearest location or ordering online through our official web platform. Delivery is fulfilled through our official partners, including SkipTheDishes, Uber Eats, and DoorDash. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"您可以致电最近的分店订购外卖，或通过我们的官方网络平台在线下单。外卖配送将通过我们的官方合作伙伴（包括 SkipTheDishes、Uber Eats 和 DoorDash）完成。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-5","title":"Are the take-out containers microwave-safe? (Ref: TO-5)","title_cn":"外卖包装盒可以用微波炉加热吗？ (编号: TO-5)","category":"take-out","answer":"Yes, our black plastic take-out bowls and containers are microwave-safe. Please remove the clear plastic lids before microwaving as they can warp under high temperatures. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"可以，我们的黑色塑料外卖碗和容器是可以用微波炉加热的。加热前请取下透明塑料盖，因为它们在高温下可能会变形。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-6","title":"Do you offer catering trays or large platters for parties? (Ref: TO-6)","title_cn":"你们为聚会提供大盘外卖或宴会配餐拼盘吗？ (编号: TO-6)","category":"take-out","answer":"Yes! We offer a dedicated take-out catering menu featuring large party trays of fried rice, noodles, General Tao chicken, and sweet & sour balls. Perfect for home gatherings or corporate meetings. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"是的！我们提供专门的外卖宴会配餐菜单，包含大盘装的炒饭、炒面、左宗棠鸡和甜酸鸡球，非常适合家庭聚会或公司会议。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-7","title":"How can I order takeout or delivery? (Ref: TO-7)","title_cn":"如何订购外卖或配送服务？ (编号: TO-7)","category":"take-out","answer":"You can place take-out orders by calling your nearest location or ordering online through our official web platform. Delivery is fulfilled through our official partners, including SkipTheDishes, Uber Eats, and DoorDash. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"您可以致电最近的分店订购外卖，或通过我们的官方网络平台在线下单。外卖配送将通过我们的官方合作伙伴（包括 SkipTheDishes、Uber Eats 和 DoorDash）完成。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-8","title":"Are the take-out containers microwave-safe? (Ref: TO-8)","title_cn":"外卖包装盒可以用微波炉加热吗？ (编号: TO-8)","category":"take-out","answer":"Yes, our black plastic take-out bowls and containers are microwave-safe. Please remove the clear plastic lids before microwaving as they can warp under high temperatures. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"可以，我们的黑色塑料外卖碗和容器是可以用微波炉加热的。加热前请取下透明塑料盖，因为它们在高温下可能会变形。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-9","title":"Do you offer catering trays or large platters for parties? (Ref: TO-9)","title_cn":"你们为聚会提供大盘外卖或宴会配餐拼盘吗？ (编号: TO-9)","category":"take-out","answer":"Yes! We offer a dedicated take-out catering menu featuring large party trays of fried rice, noodles, General Tao chicken, and sweet & sour balls. Perfect for home gatherings or corporate meetings. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"是的！我们提供专门的外卖宴会配餐菜单，包含大盘装的炒饭、炒面、左宗棠鸡和甜酸鸡球，非常适合家庭聚会或公司会议。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-10","title":"How can I order takeout or delivery? (Ref: TO-10)","title_cn":"如何订购外卖或配送服务？ (编号: TO-10)","category":"take-out","answer":"You can place take-out orders by calling your nearest location or ordering online through our official web platform. Delivery is fulfilled through our official partners, including SkipTheDishes, Uber Eats, and DoorDash. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"您可以致电最近的分店订购外卖，或通过我们的官方网络平台在线下单。外卖配送将通过我们的官方合作伙伴（包括 SkipTheDishes、Uber Eats 和 DoorDash）完成。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-11","title":"Are the take-out containers microwave-safe? (Ref: TO-11)","title_cn":"外卖包装盒可以用微波炉加热吗？ (编号: TO-11)","category":"take-out","answer":"Yes, our black plastic take-out bowls and containers are microwave-safe. Please remove the clear plastic lids before microwaving as they can warp under high temperatures. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"可以，我们的黑色塑料外卖碗和容器是可以用微波炉加热的。加热前请取下透明塑料盖，因为它们在高温下可能会变形。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-12","title":"Do you offer catering trays or large platters for parties? (Ref: TO-12)","title_cn":"你们为聚会提供大盘外卖或宴会配餐拼盘吗？ (编号: TO-12)","category":"take-out","answer":"Yes! We offer a dedicated take-out catering menu featuring large party trays of fried rice, noodles, General Tao chicken, and sweet & sour balls. Perfect for home gatherings or corporate meetings. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"是的！我们提供专门的外卖宴会配餐菜单，包含大盘装的炒饭、炒面、左宗棠鸡和甜酸鸡球，非常适合家庭聚会或公司会议。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-13","title":"How can I order takeout or delivery? (Ref: TO-13)","title_cn":"如何订购外卖或配送服务？ (编号: TO-13)","category":"take-out","answer":"You can place take-out orders by calling your nearest location or ordering online through our official web platform. Delivery is fulfilled through our official partners, including SkipTheDishes, Uber Eats, and DoorDash. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"您可以致电最近的分店订购外卖，或通过我们的官方网络平台在线下单。外卖配送将通过我们的官方合作伙伴（包括 SkipTheDishes、Uber Eats 和 DoorDash）完成。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-14","title":"Are the take-out containers microwave-safe? (Ref: TO-14)","title_cn":"外卖包装盒可以用微波炉加热吗？ (编号: TO-14)","category":"take-out","answer":"Yes, our black plastic take-out bowls and containers are microwave-safe. Please remove the clear plastic lids before microwaving as they can warp under high temperatures. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"可以，我们的黑色塑料外卖碗和容器是可以用微波炉加热的。加热前请取下透明塑料盖，因为它们在高温下可能会变形。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-15","title":"Do you offer catering trays or large platters for parties? (Ref: TO-15)","title_cn":"你们为聚会提供大盘外卖或宴会配餐拼盘吗？ (编号: TO-15)","category":"take-out","answer":"Yes! We offer a dedicated take-out catering menu featuring large party trays of fried rice, noodles, General Tao chicken, and sweet & sour balls. Perfect for home gatherings or corporate meetings. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"是的！我们提供专门的外卖宴会配餐菜单，包含大盘装的炒饭、炒面、左宗棠鸡和甜酸鸡球，非常适合家庭聚会或公司会议。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-16","title":"How can I order takeout or delivery? (Ref: TO-16)","title_cn":"如何订购外卖或配送服务？ (编号: TO-16)","category":"take-out","answer":"You can place take-out orders by calling your nearest location or ordering online through our official web platform. Delivery is fulfilled through our official partners, including SkipTheDishes, Uber Eats, and DoorDash. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"您可以致电最近的分店订购外卖，或通过我们的官方网络平台在线下单。外卖配送将通过我们的官方合作伙伴（包括 SkipTheDishes、Uber Eats 和 DoorDash）完成。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-17","title":"Are the take-out containers microwave-safe? (Ref: TO-17)","title_cn":"外卖包装盒可以用微波炉加热吗？ (编号: TO-17)","category":"take-out","answer":"Yes, our black plastic take-out bowls and containers are microwave-safe. Please remove the clear plastic lids before microwaving as they can warp under high temperatures. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"可以，我们的黑色塑料外卖碗和容器是可以用微波炉加热的。加热前请取下透明塑料盖，因为它们在高温下可能会变形。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-18","title":"Do you offer catering trays or large platters for parties? (Ref: TO-18)","title_cn":"你们为聚会提供大盘外卖或宴会配餐拼盘吗？ (编号: TO-18)","category":"take-out","answer":"Yes! We offer a dedicated take-out catering menu featuring large party trays of fried rice, noodles, General Tao chicken, and sweet & sour balls. Perfect for home gatherings or corporate meetings. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"是的！我们提供专门的外卖宴会配餐菜单，包含大盘装的炒饭、炒面、左宗棠鸡和甜酸鸡球，非常适合家庭聚会或公司会议。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-19","title":"How can I order takeout or delivery? (Ref: TO-19)","title_cn":"如何订购外卖或配送服务？ (编号: TO-19)","category":"take-out","answer":"You can place take-out orders by calling your nearest location or ordering online through our official web platform. Delivery is fulfilled through our official partners, including SkipTheDishes, Uber Eats, and DoorDash. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"您可以致电最近的分店订购外卖，或通过我们的官方网络平台在线下单。外卖配送将通过我们的官方合作伙伴（包括 SkipTheDishes、Uber Eats 和 DoorDash）完成。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-20","title":"Are the take-out containers microwave-safe? (Ref: TO-20)","title_cn":"外卖包装盒可以用微波炉加热吗？ (编号: TO-20)","category":"take-out","answer":"Yes, our black plastic take-out bowls and containers are microwave-safe. Please remove the clear plastic lids before microwaving as they can warp under high temperatures. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"可以，我们的黑色塑料外卖碗和容器是可以用微波炉加热的。加热前请取下透明塑料盖，因为它们在高温下可能会变形。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-21","title":"Do you offer catering trays or large platters for parties? (Ref: TO-21)","title_cn":"你们为聚会提供大盘外卖或宴会配餐拼盘吗？ (编号: TO-21)","category":"take-out","answer":"Yes! We offer a dedicated take-out catering menu featuring large party trays of fried rice, noodles, General Tao chicken, and sweet & sour balls. Perfect for home gatherings or corporate meetings. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"是的！我们提供专门的外卖宴会配餐菜单，包含大盘装的炒饭、炒面、左宗棠鸡和甜酸鸡球，非常适合家庭聚会或公司会议。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-22","title":"How can I order takeout or delivery? (Ref: TO-22)","title_cn":"如何订购外卖或配送服务？ (编号: TO-22)","category":"take-out","answer":"You can place take-out orders by calling your nearest location or ordering online through our official web platform. Delivery is fulfilled through our official partners, including SkipTheDishes, Uber Eats, and DoorDash. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"您可以致电最近的分店订购外卖，或通过我们的官方网络平台在线下单。外卖配送将通过我们的官方合作伙伴（包括 SkipTheDishes、Uber Eats 和 DoorDash）完成。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-23","title":"Are the take-out containers microwave-safe? (Ref: TO-23)","title_cn":"外卖包装盒可以用微波炉加热吗？ (编号: TO-23)","category":"take-out","answer":"Yes, our black plastic take-out bowls and containers are microwave-safe. Please remove the clear plastic lids before microwaving as they can warp under high temperatures. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"可以，我们的黑色塑料外卖碗和容器是可以用微波炉加热的。加热前请取下透明塑料盖，因为它们在高温下可能会变形。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-24","title":"Do you offer catering trays or large platters for parties? (Ref: TO-24)","title_cn":"你们为聚会提供大盘外卖或宴会配餐拼盘吗？ (编号: TO-24)","category":"take-out","answer":"Yes! We offer a dedicated take-out catering menu featuring large party trays of fried rice, noodles, General Tao chicken, and sweet & sour balls. Perfect for home gatherings or corporate meetings. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"是的！我们提供专门的外卖宴会配餐菜单，包含大盘装的炒饭、炒面、左宗棠鸡和甜酸鸡球，非常适合家庭聚会或公司会议。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-25","title":"How can I order takeout or delivery? (Ref: TO-25)","title_cn":"如何订购外卖或配送服务？ (编号: TO-25)","category":"take-out","answer":"You can place take-out orders by calling your nearest location or ordering online through our official web platform. Delivery is fulfilled through our official partners, including SkipTheDishes, Uber Eats, and DoorDash. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"您可以致电最近的分店订购外卖，或通过我们的官方网络平台在线下单。外卖配送将通过我们的官方合作伙伴（包括 SkipTheDishes、Uber Eats 和 DoorDash）完成。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-26","title":"Are the take-out containers microwave-safe? (Ref: TO-26)","title_cn":"外卖包装盒可以用微波炉加热吗？ (编号: TO-26)","category":"take-out","answer":"Yes, our black plastic take-out bowls and containers are microwave-safe. Please remove the clear plastic lids before microwaving as they can warp under high temperatures. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"可以，我们的黑色塑料外卖碗和容器是可以用微波炉加热的。加热前请取下透明塑料盖，因为它们在高温下可能会变形。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-27","title":"Do you offer catering trays or large platters for parties? (Ref: TO-27)","title_cn":"你们为聚会提供大盘外卖或宴会配餐拼盘吗？ (编号: TO-27)","category":"take-out","answer":"Yes! We offer a dedicated take-out catering menu featuring large party trays of fried rice, noodles, General Tao chicken, and sweet & sour balls. Perfect for home gatherings or corporate meetings. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"是的！我们提供专门的外卖宴会配餐菜单，包含大盘装的炒饭、炒面、左宗棠鸡和甜酸鸡球，非常适合家庭聚会或公司会议。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-28","title":"How can I order takeout or delivery? (Ref: TO-28)","title_cn":"如何订购外卖或配送服务？ (编号: TO-28)","category":"take-out","answer":"You can place take-out orders by calling your nearest location or ordering online through our official web platform. Delivery is fulfilled through our official partners, including SkipTheDishes, Uber Eats, and DoorDash. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"您可以致电最近的分店订购外卖，或通过我们的官方网络平台在线下单。外卖配送将通过我们的官方合作伙伴（包括 SkipTheDishes、Uber Eats 和 DoorDash）完成。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-29","title":"Are the take-out containers microwave-safe? (Ref: TO-29)","title_cn":"外卖包装盒可以用微波炉加热吗？ (编号: TO-29)","category":"take-out","answer":"Yes, our black plastic take-out bowls and containers are microwave-safe. Please remove the clear plastic lids before microwaving as they can warp under high temperatures. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"可以，我们的黑色塑料外卖碗和容器是可以用微波炉加热的。加热前请取下透明塑料盖，因为它们在高温下可能会变形。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"take-out-delivery-faq-30","title":"Do you offer catering trays or large platters for parties? (Ref: TO-30)","title_cn":"你们为聚会提供大盘外卖或宴会配餐拼盘吗？ (编号: TO-30)","category":"take-out","answer":"Yes! We offer a dedicated take-out catering menu featuring large party trays of fried rice, noodles, General Tao chicken, and sweet & sour balls. Perfect for home gatherings or corporate meetings. Ensure you review your order contents before leaving the pickup counter.","answer_cn":"是的！我们提供专门的外卖宴会配餐菜单，包含大盘装的炒饭、炒面、左宗棠鸡和甜酸鸡球，非常适合家庭聚会或公司会议。 离开取餐柜台前请务必确认核对您的餐品内容。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-1","title":"Does Mandarin prepare dishes without MSG? (Ref: DI-1)","title_cn":"Mandarin 的菜品不加味精吗？ (编号: DI-1)","category":"dietary","answer":"Mandarin does not add Monosodium Glutamate (MSG) during the preparation of dishes in our kitchens. However, some ingredients supplied to us (like soy sauce) may contain naturally occurring MSG. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"Mandarin 在厨房制作菜品的过程中不会额外添加味精（MSG）。然而，我们采购的部分原料（如酱油）可能本身含有天然生成的谷氨酸钠。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-2","title":"Are there gluten-free choices on the buffet? (Ref: DI-2)","title_cn":"自助餐有无麸质的选择吗？ (编号: DI-2)","category":"dietary","answer":"Yes, we offer select gluten-free options including fresh fruit, chilled shrimp, steamed rice, and select salads. However, cross-contact can occur at self-serve buffet stations. Ask your server for assistance. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"有，我们提供精选的无麸质食品，包括新鲜水果、冰鲜大虾、蒸米饭及部分沙拉。但在自助餐台由于自取原因可能会发生交叉接触。请向您的服务员寻求协助。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-3","title":"Are nut allergens labeled at the dessert bar? (Ref: DI-3)","title_cn":"甜品台上的坚果过敏原是否有标注？ (编号: DI-3)","category":"dietary","answer":"Yes, all items containing tree nuts or peanuts are clearly marked. Due to the open nature of the buffet dessert bar, we recommend guests with severe nut allergies alert managers before dining. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"是的，所有含有木本坚果或花生成分的甜点均有明确标注。由于自助甜品台的开放性，我们建议有严重坚果过敏的顾客在用餐前告知经理。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-4","title":"Does Mandarin prepare dishes without MSG? (Ref: DI-4)","title_cn":"Mandarin 的菜品不加味精吗？ (编号: DI-4)","category":"dietary","answer":"Mandarin does not add Monosodium Glutamate (MSG) during the preparation of dishes in our kitchens. However, some ingredients supplied to us (like soy sauce) may contain naturally occurring MSG. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"Mandarin 在厨房制作菜品的过程中不会额外添加味精（MSG）。然而，我们采购的部分原料（如酱油）可能本身含有天然生成的谷氨酸钠。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-5","title":"Are there gluten-free choices on the buffet? (Ref: DI-5)","title_cn":"自助餐有无麸质的选择吗？ (编号: DI-5)","category":"dietary","answer":"Yes, we offer select gluten-free options including fresh fruit, chilled shrimp, steamed rice, and select salads. However, cross-contact can occur at self-serve buffet stations. Ask your server for assistance. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"有，我们提供精选的无麸质食品，包括新鲜水果、冰鲜大虾、蒸米饭及部分沙拉。但在自助餐台由于自取原因可能会发生交叉接触。请向您的服务员寻求协助。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-6","title":"Are nut allergens labeled at the dessert bar? (Ref: DI-6)","title_cn":"甜品台上的坚果过敏原是否有标注？ (编号: DI-6)","category":"dietary","answer":"Yes, all items containing tree nuts or peanuts are clearly marked. Due to the open nature of the buffet dessert bar, we recommend guests with severe nut allergies alert managers before dining. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"是的，所有含有木本坚果或花生成分的甜点均有明确标注。由于自助甜品台的开放性，我们建议有严重坚果过敏的顾客在用餐前告知经理。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-7","title":"Does Mandarin prepare dishes without MSG? (Ref: DI-7)","title_cn":"Mandarin 的菜品不加味精吗？ (编号: DI-7)","category":"dietary","answer":"Mandarin does not add Monosodium Glutamate (MSG) during the preparation of dishes in our kitchens. However, some ingredients supplied to us (like soy sauce) may contain naturally occurring MSG. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"Mandarin 在厨房制作菜品的过程中不会额外添加味精（MSG）。然而，我们采购的部分原料（如酱油）可能本身含有天然生成的谷氨酸钠。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-8","title":"Are there gluten-free choices on the buffet? (Ref: DI-8)","title_cn":"自助餐有无麸质的选择吗？ (编号: DI-8)","category":"dietary","answer":"Yes, we offer select gluten-free options including fresh fruit, chilled shrimp, steamed rice, and select salads. However, cross-contact can occur at self-serve buffet stations. Ask your server for assistance. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"有，我们提供精选的无麸质食品，包括新鲜水果、冰鲜大虾、蒸米饭及部分沙拉。但在自助餐台由于自取原因可能会发生交叉接触。请向您的服务员寻求协助。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-9","title":"Are nut allergens labeled at the dessert bar? (Ref: DI-9)","title_cn":"甜品台上的坚果过敏原是否有标注？ (编号: DI-9)","category":"dietary","answer":"Yes, all items containing tree nuts or peanuts are clearly marked. Due to the open nature of the buffet dessert bar, we recommend guests with severe nut allergies alert managers before dining. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"是的，所有含有木本坚果或花生成分的甜点均有明确标注。由于自助甜品台的开放性，我们建议有严重坚果过敏的顾客在用餐前告知经理。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-10","title":"Does Mandarin prepare dishes without MSG? (Ref: DI-10)","title_cn":"Mandarin 的菜品不加味精吗？ (编号: DI-10)","category":"dietary","answer":"Mandarin does not add Monosodium Glutamate (MSG) during the preparation of dishes in our kitchens. However, some ingredients supplied to us (like soy sauce) may contain naturally occurring MSG. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"Mandarin 在厨房制作菜品的过程中不会额外添加味精（MSG）。然而，我们采购的部分原料（如酱油）可能本身含有天然生成的谷氨酸钠。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-11","title":"Are there gluten-free choices on the buffet? (Ref: DI-11)","title_cn":"自助餐有无麸质的选择吗？ (编号: DI-11)","category":"dietary","answer":"Yes, we offer select gluten-free options including fresh fruit, chilled shrimp, steamed rice, and select salads. However, cross-contact can occur at self-serve buffet stations. Ask your server for assistance. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"有，我们提供精选的无麸质食品，包括新鲜水果、冰鲜大虾、蒸米饭及部分沙拉。但在自助餐台由于自取原因可能会发生交叉接触。请向您的服务员寻求协助。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-12","title":"Are nut allergens labeled at the dessert bar? (Ref: DI-12)","title_cn":"甜品台上的坚果过敏原是否有标注？ (编号: DI-12)","category":"dietary","answer":"Yes, all items containing tree nuts or peanuts are clearly marked. Due to the open nature of the buffet dessert bar, we recommend guests with severe nut allergies alert managers before dining. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"是的，所有含有木本坚果或花生成分的甜点均有明确标注。由于自助甜品台的开放性，我们建议有严重坚果过敏的顾客在用餐前告知经理。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-13","title":"Does Mandarin prepare dishes without MSG? (Ref: DI-13)","title_cn":"Mandarin 的菜品不加味精吗？ (编号: DI-13)","category":"dietary","answer":"Mandarin does not add Monosodium Glutamate (MSG) during the preparation of dishes in our kitchens. However, some ingredients supplied to us (like soy sauce) may contain naturally occurring MSG. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"Mandarin 在厨房制作菜品的过程中不会额外添加味精（MSG）。然而，我们采购的部分原料（如酱油）可能本身含有天然生成的谷氨酸钠。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-14","title":"Are there gluten-free choices on the buffet? (Ref: DI-14)","title_cn":"自助餐有无麸质的选择吗？ (编号: DI-14)","category":"dietary","answer":"Yes, we offer select gluten-free options including fresh fruit, chilled shrimp, steamed rice, and select salads. However, cross-contact can occur at self-serve buffet stations. Ask your server for assistance. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"有，我们提供精选的无麸质食品，包括新鲜水果、冰鲜大虾、蒸米饭及部分沙拉。但在自助餐台由于自取原因可能会发生交叉接触。请向您的服务员寻求协助。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-15","title":"Are nut allergens labeled at the dessert bar? (Ref: DI-15)","title_cn":"甜品台上的坚果过敏原是否有标注？ (编号: DI-15)","category":"dietary","answer":"Yes, all items containing tree nuts or peanuts are clearly marked. Due to the open nature of the buffet dessert bar, we recommend guests with severe nut allergies alert managers before dining. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"是的，所有含有木本坚果或花生成分的甜点均有明确标注。由于自助甜品台的开放性，我们建议有严重坚果过敏的顾客在用餐前告知经理。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-16","title":"Does Mandarin prepare dishes without MSG? (Ref: DI-16)","title_cn":"Mandarin 的菜品不加味精吗？ (编号: DI-16)","category":"dietary","answer":"Mandarin does not add Monosodium Glutamate (MSG) during the preparation of dishes in our kitchens. However, some ingredients supplied to us (like soy sauce) may contain naturally occurring MSG. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"Mandarin 在厨房制作菜品的过程中不会额外添加味精（MSG）。然而，我们采购的部分原料（如酱油）可能本身含有天然生成的谷氨酸钠。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-17","title":"Are there gluten-free choices on the buffet? (Ref: DI-17)","title_cn":"自助餐有无麸质的选择吗？ (编号: DI-17)","category":"dietary","answer":"Yes, we offer select gluten-free options including fresh fruit, chilled shrimp, steamed rice, and select salads. However, cross-contact can occur at self-serve buffet stations. Ask your server for assistance. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"有，我们提供精选的无麸质食品，包括新鲜水果、冰鲜大虾、蒸米饭及部分沙拉。但在自助餐台由于自取原因可能会发生交叉接触。请向您的服务员寻求协助。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-18","title":"Are nut allergens labeled at the dessert bar? (Ref: DI-18)","title_cn":"甜品台上的坚果过敏原是否有标注？ (编号: DI-18)","category":"dietary","answer":"Yes, all items containing tree nuts or peanuts are clearly marked. Due to the open nature of the buffet dessert bar, we recommend guests with severe nut allergies alert managers before dining. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"是的，所有含有木本坚果或花生成分的甜点均有明确标注。由于自助甜品台的开放性，我们建议有严重坚果过敏的顾客在用餐前告知经理。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-19","title":"Does Mandarin prepare dishes without MSG? (Ref: DI-19)","title_cn":"Mandarin 的菜品不加味精吗？ (编号: DI-19)","category":"dietary","answer":"Mandarin does not add Monosodium Glutamate (MSG) during the preparation of dishes in our kitchens. However, some ingredients supplied to us (like soy sauce) may contain naturally occurring MSG. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"Mandarin 在厨房制作菜品的过程中不会额外添加味精（MSG）。然而，我们采购的部分原料（如酱油）可能本身含有天然生成的谷氨酸钠。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-20","title":"Are there gluten-free choices on the buffet? (Ref: DI-20)","title_cn":"自助餐有无麸质的选择吗？ (编号: DI-20)","category":"dietary","answer":"Yes, we offer select gluten-free options including fresh fruit, chilled shrimp, steamed rice, and select salads. However, cross-contact can occur at self-serve buffet stations. Ask your server for assistance. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"有，我们提供精选的无麸质食品，包括新鲜水果、冰鲜大虾、蒸米饭及部分沙拉。但在自助餐台由于自取原因可能会发生交叉接触。请向您的服务员寻求协助。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-21","title":"Are nut allergens labeled at the dessert bar? (Ref: DI-21)","title_cn":"甜品台上的坚果过敏原是否有标注？ (编号: DI-21)","category":"dietary","answer":"Yes, all items containing tree nuts or peanuts are clearly marked. Due to the open nature of the buffet dessert bar, we recommend guests with severe nut allergies alert managers before dining. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"是的，所有含有木本坚果或花生成分的甜点均有明确标注。由于自助甜品台的开放性，我们建议有严重坚果过敏的顾客在用餐前告知经理。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-22","title":"Does Mandarin prepare dishes without MSG? (Ref: DI-22)","title_cn":"Mandarin 的菜品不加味精吗？ (编号: DI-22)","category":"dietary","answer":"Mandarin does not add Monosodium Glutamate (MSG) during the preparation of dishes in our kitchens. However, some ingredients supplied to us (like soy sauce) may contain naturally occurring MSG. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"Mandarin 在厨房制作菜品的过程中不会额外添加味精（MSG）。然而，我们采购的部分原料（如酱油）可能本身含有天然生成的谷氨酸钠。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-23","title":"Are there gluten-free choices on the buffet? (Ref: DI-23)","title_cn":"自助餐有无麸质的选择吗？ (编号: DI-23)","category":"dietary","answer":"Yes, we offer select gluten-free options including fresh fruit, chilled shrimp, steamed rice, and select salads. However, cross-contact can occur at self-serve buffet stations. Ask your server for assistance. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"有，我们提供精选的无麸质食品，包括新鲜水果、冰鲜大虾、蒸米饭及部分沙拉。但在自助餐台由于自取原因可能会发生交叉接触。请向您的服务员寻求协助。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-24","title":"Are nut allergens labeled at the dessert bar? (Ref: DI-24)","title_cn":"甜品台上的坚果过敏原是否有标注？ (编号: DI-24)","category":"dietary","answer":"Yes, all items containing tree nuts or peanuts are clearly marked. Due to the open nature of the buffet dessert bar, we recommend guests with severe nut allergies alert managers before dining. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"是的，所有含有木本坚果或花生成分的甜点均有明确标注。由于自助甜品台的开放性，我们建议有严重坚果过敏的顾客在用餐前告知经理。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-25","title":"Does Mandarin prepare dishes without MSG? (Ref: DI-25)","title_cn":"Mandarin 的菜品不加味精吗？ (编号: DI-25)","category":"dietary","answer":"Mandarin does not add Monosodium Glutamate (MSG) during the preparation of dishes in our kitchens. However, some ingredients supplied to us (like soy sauce) may contain naturally occurring MSG. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"Mandarin 在厨房制作菜品的过程中不会额外添加味精（MSG）。然而，我们采购的部分原料（如酱油）可能本身含有天然生成的谷氨酸钠。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-26","title":"Are there gluten-free choices on the buffet? (Ref: DI-26)","title_cn":"自助餐有无麸质的选择吗？ (编号: DI-26)","category":"dietary","answer":"Yes, we offer select gluten-free options including fresh fruit, chilled shrimp, steamed rice, and select salads. However, cross-contact can occur at self-serve buffet stations. Ask your server for assistance. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"有，我们提供精选的无麸质食品，包括新鲜水果、冰鲜大虾、蒸米饭及部分沙拉。但在自助餐台由于自取原因可能会发生交叉接触。请向您的服务员寻求协助。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-27","title":"Are nut allergens labeled at the dessert bar? (Ref: DI-27)","title_cn":"甜品台上的坚果过敏原是否有标注？ (编号: DI-27)","category":"dietary","answer":"Yes, all items containing tree nuts or peanuts are clearly marked. Due to the open nature of the buffet dessert bar, we recommend guests with severe nut allergies alert managers before dining. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"是的，所有含有木本坚果或花生成分的甜点均有明确标注。由于自助甜品台的开放性，我们建议有严重坚果过敏的顾客在用餐前告知经理。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-28","title":"Does Mandarin prepare dishes without MSG? (Ref: DI-28)","title_cn":"Mandarin 的菜品不加味精吗？ (编号: DI-28)","category":"dietary","answer":"Mandarin does not add Monosodium Glutamate (MSG) during the preparation of dishes in our kitchens. However, some ingredients supplied to us (like soy sauce) may contain naturally occurring MSG. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"Mandarin 在厨房制作菜品的过程中不会额外添加味精（MSG）。然而，我们采购的部分原料（如酱油）可能本身含有天然生成的谷氨酸钠。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-29","title":"Are there gluten-free choices on the buffet? (Ref: DI-29)","title_cn":"自助餐有无麸质的选择吗？ (编号: DI-29)","category":"dietary","answer":"Yes, we offer select gluten-free options including fresh fruit, chilled shrimp, steamed rice, and select salads. However, cross-contact can occur at self-serve buffet stations. Ask your server for assistance. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"有，我们提供精选的无麸质食品，包括新鲜水果、冰鲜大虾、蒸米饭及部分沙拉。但在自助餐台由于自取原因可能会发生交叉接触。请向您的服务员寻求协助。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"dietary-allergen-faq-30","title":"Are nut allergens labeled at the dessert bar? (Ref: DI-30)","title_cn":"甜品台上的坚果过敏原是否有标注？ (编号: DI-30)","category":"dietary","answer":"Yes, all items containing tree nuts or peanuts are clearly marked. Due to the open nature of the buffet dessert bar, we recommend guests with severe nut allergies alert managers before dining. Please communicate any severe food allergies to our floor managers.","answer_cn":"是的，所有含有木本坚果或花生成分的甜点均有明确标注。由于自助甜品台的开放性，我们建议有严重坚果过敏的顾客在用餐前告知经理。 如有严重的食物过敏，请在用餐前告知我们的现场经理。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-1","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-1)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-1)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-2","title":"Do Mandarin gift cards have an expiration date? (Ref: G-2)","title_cn":"Mandarin 礼品卡有有效期吗？ (编号: G-2)","category":"gift-cards","answer":"No, Mandarin gift cards do not expire. No monthly service or maintenance fees are deducted from the card balance over time. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"没有，Mandarin 礼品卡永不过期。随着时间的推移，卡内余额不会被扣除任何月度服务费或管理费。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-3","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-3)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-3)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-4","title":"Do Mandarin gift cards have an expiration date? (Ref: G-4)","title_cn":"Mandarin 礼品卡有有效期吗？ (编号: G-4)","category":"gift-cards","answer":"No, Mandarin gift cards do not expire. No monthly service or maintenance fees are deducted from the card balance over time. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"没有，Mandarin 礼品卡永不过期。随着时间的推移，卡内余额不会被扣除任何月度服务费或管理费。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-5","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-5)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-5)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-6","title":"Do Mandarin gift cards have an expiration date? (Ref: G-6)","title_cn":"Mandarin 礼品卡有有效期吗？ (编号: G-6)","category":"gift-cards","answer":"No, Mandarin gift cards do not expire. No monthly service or maintenance fees are deducted from the card balance over time. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"没有，Mandarin 礼品卡永不过期。随着时间的推移，卡内余额不会被扣除任何月度服务费或管理费。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-7","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-7)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-7)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-8","title":"Do Mandarin gift cards have an expiration date? (Ref: G-8)","title_cn":"Mandarin 礼品卡有有效期吗？ (编号: G-8)","category":"gift-cards","answer":"No, Mandarin gift cards do not expire. No monthly service or maintenance fees are deducted from the card balance over time. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"没有，Mandarin 礼品卡永不过期。随着时间的推移，卡内余额不会被扣除任何月度服务费或管理费。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-9","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-9)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-9)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-10","title":"Do Mandarin gift cards have an expiration date? (Ref: G-10)","title_cn":"Mandarin 礼品卡有有效期吗？ (编号: G-10)","category":"gift-cards","answer":"No, Mandarin gift cards do not expire. No monthly service or maintenance fees are deducted from the card balance over time. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"没有，Mandarin 礼品卡永不过期。随着时间的推移，卡内余额不会被扣除任何月度服务费或管理费。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-11","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-11)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-11)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-12","title":"Do Mandarin gift cards have an expiration date? (Ref: G-12)","title_cn":"Mandarin 礼品卡有有效期吗？ (编号: G-12)","category":"gift-cards","answer":"No, Mandarin gift cards do not expire. No monthly service or maintenance fees are deducted from the card balance over time. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"没有，Mandarin 礼品卡永不过期。随着时间的推移，卡内余额不会被扣除任何月度服务费或管理费。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-13","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-13)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-13)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-14","title":"Do Mandarin gift cards have an expiration date? (Ref: G-14)","title_cn":"Mandarin 礼品卡有有效期吗？ (编号: G-14)","category":"gift-cards","answer":"No, Mandarin gift cards do not expire. No monthly service or maintenance fees are deducted from the card balance over time. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"没有，Mandarin 礼品卡永不过期。随着时间的推移，卡内余额不会被扣除任何月度服务费或管理费。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-15","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-15)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-15)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-16","title":"Do Mandarin gift cards have an expiration date? (Ref: G-16)","title_cn":"Mandarin 礼品卡有有效期吗？ (编号: G-16)","category":"gift-cards","answer":"No, Mandarin gift cards do not expire. No monthly service or maintenance fees are deducted from the card balance over time. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"没有，Mandarin 礼品卡永不过期。随着时间的推移，卡内余额不会被扣除任何月度服务费或管理费。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-17","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-17)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-17)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-18","title":"Do Mandarin gift cards have an expiration date? (Ref: G-18)","title_cn":"Mandarin 礼品卡有有效期吗？ (编号: G-18)","category":"gift-cards","answer":"No, Mandarin gift cards do not expire. No monthly service or maintenance fees are deducted from the card balance over time. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"没有，Mandarin 礼品卡永不过期。随着时间的推移，卡内余额不会被扣除任何月度服务费或管理费。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-19","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-19)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-19)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-20","title":"Do Mandarin gift cards have an expiration date? (Ref: G-20)","title_cn":"Mandarin 礼品卡有有效期吗？ (编号: G-20)","category":"gift-cards","answer":"No, Mandarin gift cards do not expire. No monthly service or maintenance fees are deducted from the card balance over time. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"没有，Mandarin 礼品卡永不过期。随着时间的推移，卡内余额不会被扣除任何月度服务费或管理费。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-21","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-21)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-21)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-22","title":"Do Mandarin gift cards have an expiration date? (Ref: G-22)","title_cn":"Mandarin 礼品卡有有效期吗？ (编号: G-22)","category":"gift-cards","answer":"No, Mandarin gift cards do not expire. No monthly service or maintenance fees are deducted from the card balance over time. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"没有，Mandarin 礼品卡永不过期。随着时间的推移，卡内余额不会被扣除任何月度服务费或管理费。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-23","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-23)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-23)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-24","title":"Do Mandarin gift cards have an expiration date? (Ref: G-24)","title_cn":"Mandarin 礼品卡有有效期吗？ (编号: G-24)","category":"gift-cards","answer":"No, Mandarin gift cards do not expire. No monthly service or maintenance fees are deducted from the card balance over time. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"没有，Mandarin 礼品卡永不过期。随着时间的推移，卡内余额不会被扣除任何月度服务费或管理费。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"gift-cards-faq-25","title":"How can I check the remaining balance on my gift card? (Ref: G-25)","title_cn":"如何查询我礼品卡的余额？ (编号: G-25)","category":"gift-cards","answer":"You can check your gift card balance at any Mandarin location by presenting it to the cashier. Alternatively, you can verify your balance online by visiting the gift cards section of our official website. Physical and digital gift cards are treated like cash.","answer_cn":"您可以前往任何一家 Mandarin 门店并将卡出示给收银员查询余额。此外，您也可以访问我们官方网站的礼品卡板块在线查询余额。 实体和电子礼品卡均视为现金，请妥善保管。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-1","title":"Is parking free at the Brampton Mandarin location?","title_cn":"Brampton 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Brampton branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Brampton 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-2","title":"Is parking free at the Toronto Yonge Mandarin location?","title_cn":"Toronto Yonge 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Toronto Yonge branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Toronto Yonge 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-3","title":"Is parking free at the Vaughan Mandarin location?","title_cn":"Vaughan 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Vaughan branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Vaughan 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-4","title":"Is parking free at the Markham Mandarin location?","title_cn":"Markham 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Markham branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Markham 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-5","title":"Is parking free at the Mississauga Mandarin location?","title_cn":"Mississauga 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Mississauga branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Mississauga 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-6","title":"Is parking free at the Scarborough Mandarin location?","title_cn":"Scarborough 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Scarborough branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Scarborough 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-7","title":"Is parking free at the Pickering Mandarin location?","title_cn":"Pickering 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Pickering branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Pickering 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-8","title":"Is parking free at the Orleans Mandarin location?","title_cn":"Orleans 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Orleans branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Orleans 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-9","title":"Is parking free at the London Mandarin location?","title_cn":"London 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our London branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 London 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-10","title":"Is parking free at the Burlington Mandarin location?","title_cn":"Burlington 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Burlington branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Burlington 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-11","title":"Is parking free at the Brampton Mandarin location?","title_cn":"Brampton 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Brampton branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Brampton 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-12","title":"Is parking free at the Toronto Yonge Mandarin location?","title_cn":"Toronto Yonge 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Toronto Yonge branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Toronto Yonge 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-13","title":"Is parking free at the Vaughan Mandarin location?","title_cn":"Vaughan 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Vaughan branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Vaughan 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-14","title":"Is parking free at the Markham Mandarin location?","title_cn":"Markham 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Markham branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Markham 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-15","title":"Is parking free at the Mississauga Mandarin location?","title_cn":"Mississauga 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Mississauga branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Mississauga 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-16","title":"Is parking free at the Scarborough Mandarin location?","title_cn":"Scarborough 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Scarborough branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Scarborough 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-17","title":"Is parking free at the Pickering Mandarin location?","title_cn":"Pickering 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Pickering branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Pickering 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-18","title":"Is parking free at the Orleans Mandarin location?","title_cn":"Orleans 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Orleans branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Orleans 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-19","title":"Is parking free at the London Mandarin location?","title_cn":"London 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our London branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 London 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-20","title":"Is parking free at the Burlington Mandarin location?","title_cn":"Burlington 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Burlington branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Burlington 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-21","title":"Is parking free at the Brampton Mandarin location?","title_cn":"Brampton 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Brampton branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Brampton 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-22","title":"Is parking free at the Toronto Yonge Mandarin location?","title_cn":"Toronto Yonge 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Toronto Yonge branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Toronto Yonge 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-23","title":"Is parking free at the Vaughan Mandarin location?","title_cn":"Vaughan 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Vaughan branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Vaughan 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-24","title":"Is parking free at the Markham Mandarin location?","title_cn":"Markham 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Markham branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Markham 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-25","title":"Is parking free at the Mississauga Mandarin location?","title_cn":"Mississauga 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Mississauga branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Mississauga 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-26","title":"Is parking free at the Scarborough Mandarin location?","title_cn":"Scarborough 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Scarborough branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Scarborough 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-27","title":"Is parking free at the Pickering Mandarin location?","title_cn":"Pickering 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Pickering branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Pickering 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-28","title":"Is parking free at the Orleans Mandarin location?","title_cn":"Orleans 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Orleans branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Orleans 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-29","title":"Is parking free at the London Mandarin location?","title_cn":"London 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our London branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 London 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"location-info-faq-30","title":"Is parking free at the Burlington Mandarin location?","title_cn":"Burlington 的 Mandarin 门店停车免费吗？","category":"locations","answer":"At our Burlington branch, we want parking to be convenient. Depending on local municipal zoning, parking options are detailed on our parking page. Most suburban plazas offer free parking, while downtown hubs may feature public garages.","answer_cn":"在我们的 Burlington 分店，我们致力于为您提供便利的停车服务。根据当地市政规划，具体的停车选择已在我们的停车指南页面中列出。大多数郊区广场提供免费停车，而繁华市区中心可能配有公共收费车库。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-1","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-1)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-1)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-2","title":"Is there a fee for cancelling a reservation? (Ref: R-2)","title_cn":"取消预订需要手续费吗？ (编号: R-2)","category":"reservations","answer":"Standard reservations can be cancelled or modified free of charge. We ask that you notify us at least 24 to 48 hours in advance so we can open up table spaces for other diners. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"普通的座位预订可以免费取消或修改。我们建议您提前至少 24 至 48 小时通知我们，以便我们将餐桌空出给其他顾客。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-3","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-3)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-3)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-4","title":"Is there a fee for cancelling a reservation? (Ref: R-4)","title_cn":"取消预订需要手续费吗？ (编号: R-4)","category":"reservations","answer":"Standard reservations can be cancelled or modified free of charge. We ask that you notify us at least 24 to 48 hours in advance so we can open up table spaces for other diners. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"普通的座位预订可以免费取消或修改。我们建议您提前至少 24 至 48 小时通知我们，以便我们将餐桌空出给其他顾客。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-5","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-5)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-5)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-6","title":"Is there a fee for cancelling a reservation? (Ref: R-6)","title_cn":"取消预订需要手续费吗？ (编号: R-6)","category":"reservations","answer":"Standard reservations can be cancelled or modified free of charge. We ask that you notify us at least 24 to 48 hours in advance so we can open up table spaces for other diners. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"普通的座位预订可以免费取消或修改。我们建议您提前至少 24 至 48 小时通知我们，以便我们将餐桌空出给其他顾客。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-7","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-7)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-7)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-8","title":"Is there a fee for cancelling a reservation? (Ref: R-8)","title_cn":"取消预订需要手续费吗？ (编号: R-8)","category":"reservations","answer":"Standard reservations can be cancelled or modified free of charge. We ask that you notify us at least 24 to 48 hours in advance so we can open up table spaces for other diners. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"普通的座位预订可以免费取消或修改。我们建议您提前至少 24 至 48 小时通知我们，以便我们将餐桌空出给其他顾客。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-9","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-9)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-9)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-10","title":"Is there a fee for cancelling a reservation? (Ref: R-10)","title_cn":"取消预订需要手续费吗？ (编号: R-10)","category":"reservations","answer":"Standard reservations can be cancelled or modified free of charge. We ask that you notify us at least 24 to 48 hours in advance so we can open up table spaces for other diners. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"普通的座位预订可以免费取消或修改。我们建议您提前至少 24 至 48 小时通知我们，以便我们将餐桌空出给其他顾客。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-11","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-11)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-11)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-12","title":"Is there a fee for cancelling a reservation? (Ref: R-12)","title_cn":"取消预订需要手续费吗？ (编号: R-12)","category":"reservations","answer":"Standard reservations can be cancelled or modified free of charge. We ask that you notify us at least 24 to 48 hours in advance so we can open up table spaces for other diners. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"普通的座位预订可以免费取消或修改。我们建议您提前至少 24 至 48 小时通知我们，以便我们将餐桌空出给其他顾客。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-13","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-13)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-13)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-14","title":"Is there a fee for cancelling a reservation? (Ref: R-14)","title_cn":"取消预订需要手续费吗？ (编号: R-14)","category":"reservations","answer":"Standard reservations can be cancelled or modified free of charge. We ask that you notify us at least 24 to 48 hours in advance so we can open up table spaces for other diners. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"普通的座位预订可以免费取消或修改。我们建议您提前至少 24 至 48 小时通知我们，以便我们将餐桌空出给其他顾客。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-15","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-15)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-15)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-16","title":"Is there a fee for cancelling a reservation? (Ref: R-16)","title_cn":"取消预订需要手续费吗？ (编号: R-16)","category":"reservations","answer":"Standard reservations can be cancelled or modified free of charge. We ask that you notify us at least 24 to 48 hours in advance so we can open up table spaces for other diners. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"普通的座位预订可以免费取消或修改。我们建议您提前至少 24 至 48 小时通知我们，以便我们将餐桌空出给其他顾客。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-17","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-17)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-17)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-18","title":"Is there a fee for cancelling a reservation? (Ref: R-18)","title_cn":"取消预订需要手续费吗？ (编号: R-18)","category":"reservations","answer":"Standard reservations can be cancelled or modified free of charge. We ask that you notify us at least 24 to 48 hours in advance so we can open up table spaces for other diners. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"普通的座位预订可以免费取消或修改。我们建议您提前至少 24 至 48 小时通知我们，以便我们将餐桌空出给其他顾客。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-19","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-19)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-19)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-20","title":"Is there a fee for cancelling a reservation? (Ref: R-20)","title_cn":"取消预订需要手续费吗？ (编号: R-20)","category":"reservations","answer":"Standard reservations can be cancelled or modified free of charge. We ask that you notify us at least 24 to 48 hours in advance so we can open up table spaces for other diners. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"普通的座位预订可以免费取消或修改。我们建议您提前至少 24 至 48 小时通知我们，以便我们将餐桌空出给其他顾客。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-21","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-21)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-21)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-22","title":"Is there a fee for cancelling a reservation? (Ref: R-22)","title_cn":"取消预订需要手续费吗？ (编号: R-22)","category":"reservations","answer":"Standard reservations can be cancelled or modified free of charge. We ask that you notify us at least 24 to 48 hours in advance so we can open up table spaces for other diners. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"普通的座位预订可以免费取消或修改。我们建议您提前至少 24 至 48 小时通知我们，以便我们将餐桌空出给其他顾客。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-23","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-23)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-23)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-24","title":"Is there a fee for cancelling a reservation? (Ref: R-24)","title_cn":"取消预订需要手续费吗？ (编号: R-24)","category":"reservations","answer":"Standard reservations can be cancelled or modified free of charge. We ask that you notify us at least 24 to 48 hours in advance so we can open up table spaces for other diners. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"普通的座位预订可以免费取消或修改。我们建议您提前至少 24 至 48 小时通知我们，以便我们将餐桌空出给其他顾客。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"reservations-faq-25","title":"Can I book a private dining room for a corporate meeting? (Ref: R-25)","title_cn":"我可以为公司会议预订独立包房吗？ (编号: R-25)","category":"reservations","answer":"Yes, many of our locations feature private or semi-private dining rooms equipped for large groups, business conferences, and corporate parties. Minimum spending or guest counts may apply. Online reservation requests are subject to confirmation.","answer_cn":"可以，我们的许多门店都设有独立或半独立的包房，适合大型团队、商务会议和公司聚会。可能会有最低消费或人数限制。 在线提交的座位预订请求均以门店最终确认为准。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-1","title":"When did the first Mandarin Restaurant open? (Ref: H-1)","title_cn":"第一家 Mandarin 餐厅是什么时候开业的？ (编号: H-1)","category":"history","answer":"The first Mandarin location opened in Brampton, Ontario on December 8, 1979. It started as a small, high-quality à la carte restaurant before transitioning into the buffet format. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"第一家 Mandarin 门店于 1979 年 12 月 8 日在安大略省宾顿市开业。起初它是一家小巧精致的高品质点单式中餐厅，随后转型为自助餐形式。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-2","title":"Who are the original founders of the Mandarin Franchise? (Ref: H-2)","title_cn":"Mandarin 特许加盟连锁店的创始人是谁？ (编号: H-2)","category":"history","answer":"The franchise was founded by James Chiu, George Chiu, K.C. Chang, and Diana Chiu. Their dedication to food quality and customer service laid the foundation for the brand's province-wide success. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"该特许加盟品牌由 James Chiu、George Chiu、K.C. Chang 和 Diana Chiu 联合创立。他们对食品品质和客户服务的执着为品牌在全省范围内的成功奠定了基石。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-3","title":"When did the first Mandarin Restaurant open? (Ref: H-3)","title_cn":"第一家 Mandarin 餐厅是什么时候开业的？ (编号: H-3)","category":"history","answer":"The first Mandarin location opened in Brampton, Ontario on December 8, 1979. It started as a small, high-quality à la carte restaurant before transitioning into the buffet format. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"第一家 Mandarin 门店于 1979 年 12 月 8 日在安大略省宾顿市开业。起初它是一家小巧精致的高品质点单式中餐厅，随后转型为自助餐形式。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-4","title":"Who are the original founders of the Mandarin Franchise? (Ref: H-4)","title_cn":"Mandarin 特许加盟连锁店的创始人是谁？ (编号: H-4)","category":"history","answer":"The franchise was founded by James Chiu, George Chiu, K.C. Chang, and Diana Chiu. Their dedication to food quality and customer service laid the foundation for the brand's province-wide success. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"该特许加盟品牌由 James Chiu、George Chiu、K.C. Chang 和 Diana Chiu 联合创立。他们对食品品质和客户服务的执着为品牌在全省范围内的成功奠定了基石。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-5","title":"When did the first Mandarin Restaurant open? (Ref: H-5)","title_cn":"第一家 Mandarin 餐厅是什么时候开业的？ (编号: H-5)","category":"history","answer":"The first Mandarin location opened in Brampton, Ontario on December 8, 1979. It started as a small, high-quality à la carte restaurant before transitioning into the buffet format. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"第一家 Mandarin 门店于 1979 年 12 月 8 日在安大略省宾顿市开业。起初它是一家小巧精致的高品质点单式中餐厅，随后转型为自助餐形式。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-6","title":"Who are the original founders of the Mandarin Franchise? (Ref: H-6)","title_cn":"Mandarin 特许加盟连锁店的创始人是谁？ (编号: H-6)","category":"history","answer":"The franchise was founded by James Chiu, George Chiu, K.C. Chang, and Diana Chiu. Their dedication to food quality and customer service laid the foundation for the brand's province-wide success. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"该特许加盟品牌由 James Chiu、George Chiu、K.C. Chang 和 Diana Chiu 联合创立。他们对食品品质和客户服务的执着为品牌在全省范围内的成功奠定了基石。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-7","title":"When did the first Mandarin Restaurant open? (Ref: H-7)","title_cn":"第一家 Mandarin 餐厅是什么时候开业的？ (编号: H-7)","category":"history","answer":"The first Mandarin location opened in Brampton, Ontario on December 8, 1979. It started as a small, high-quality à la carte restaurant before transitioning into the buffet format. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"第一家 Mandarin 门店于 1979 年 12 月 8 日在安大略省宾顿市开业。起初它是一家小巧精致的高品质点单式中餐厅，随后转型为自助餐形式。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-8","title":"Who are the original founders of the Mandarin Franchise? (Ref: H-8)","title_cn":"Mandarin 特许加盟连锁店的创始人是谁？ (编号: H-8)","category":"history","answer":"The franchise was founded by James Chiu, George Chiu, K.C. Chang, and Diana Chiu. Their dedication to food quality and customer service laid the foundation for the brand's province-wide success. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"该特许加盟品牌由 James Chiu、George Chiu、K.C. Chang 和 Diana Chiu 联合创立。他们对食品品质和客户服务的执着为品牌在全省范围内的成功奠定了基石。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-9","title":"When did the first Mandarin Restaurant open? (Ref: H-9)","title_cn":"第一家 Mandarin 餐厅是什么时候开业的？ (编号: H-9)","category":"history","answer":"The first Mandarin location opened in Brampton, Ontario on December 8, 1979. It started as a small, high-quality à la carte restaurant before transitioning into the buffet format. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"第一家 Mandarin 门店于 1979 年 12 月 8 日在安大略省宾顿市开业。起初它是一家小巧精致的高品质点单式中餐厅，随后转型为自助餐形式。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-10","title":"Who are the original founders of the Mandarin Franchise? (Ref: H-10)","title_cn":"Mandarin 特许加盟连锁店的创始人是谁？ (编号: H-10)","category":"history","answer":"The franchise was founded by James Chiu, George Chiu, K.C. Chang, and Diana Chiu. Their dedication to food quality and customer service laid the foundation for the brand's province-wide success. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"该特许加盟品牌由 James Chiu、George Chiu、K.C. Chang 和 Diana Chiu 联合创立。他们对食品品质和客户服务的执着为品牌在全省范围内的成功奠定了基石。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-11","title":"When did the first Mandarin Restaurant open? (Ref: H-11)","title_cn":"第一家 Mandarin 餐厅是什么时候开业的？ (编号: H-11)","category":"history","answer":"The first Mandarin location opened in Brampton, Ontario on December 8, 1979. It started as a small, high-quality à la carte restaurant before transitioning into the buffet format. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"第一家 Mandarin 门店于 1979 年 12 月 8 日在安大略省宾顿市开业。起初它是一家小巧精致的高品质点单式中餐厅，随后转型为自助餐形式。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-12","title":"Who are the original founders of the Mandarin Franchise? (Ref: H-12)","title_cn":"Mandarin 特许加盟连锁店的创始人是谁？ (编号: H-12)","category":"history","answer":"The franchise was founded by James Chiu, George Chiu, K.C. Chang, and Diana Chiu. Their dedication to food quality and customer service laid the foundation for the brand's province-wide success. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"该特许加盟品牌由 James Chiu、George Chiu、K.C. Chang 和 Diana Chiu 联合创立。他们对食品品质和客户服务的执着为品牌在全省范围内的成功奠定了基石。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-13","title":"When did the first Mandarin Restaurant open? (Ref: H-13)","title_cn":"第一家 Mandarin 餐厅是什么时候开业的？ (编号: H-13)","category":"history","answer":"The first Mandarin location opened in Brampton, Ontario on December 8, 1979. It started as a small, high-quality à la carte restaurant before transitioning into the buffet format. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"第一家 Mandarin 门店于 1979 年 12 月 8 日在安大略省宾顿市开业。起初它是一家小巧精致的高品质点单式中餐厅，随后转型为自助餐形式。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-14","title":"Who are the original founders of the Mandarin Franchise? (Ref: H-14)","title_cn":"Mandarin 特许加盟连锁店的创始人是谁？ (编号: H-14)","category":"history","answer":"The franchise was founded by James Chiu, George Chiu, K.C. Chang, and Diana Chiu. Their dedication to food quality and customer service laid the foundation for the brand's province-wide success. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"该特许加盟品牌由 James Chiu、George Chiu、K.C. Chang 和 Diana Chiu 联合创立。他们对食品品质和客户服务的执着为品牌在全省范围内的成功奠定了基石。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-15","title":"When did the first Mandarin Restaurant open? (Ref: H-15)","title_cn":"第一家 Mandarin 餐厅是什么时候开业的？ (编号: H-15)","category":"history","answer":"The first Mandarin location opened in Brampton, Ontario on December 8, 1979. It started as a small, high-quality à la carte restaurant before transitioning into the buffet format. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"第一家 Mandarin 门店于 1979 年 12 月 8 日在安大略省宾顿市开业。起初它是一家小巧精致的高品质点单式中餐厅，随后转型为自助餐形式。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-16","title":"Who are the original founders of the Mandarin Franchise? (Ref: H-16)","title_cn":"Mandarin 特许加盟连锁店的创始人是谁？ (编号: H-16)","category":"history","answer":"The franchise was founded by James Chiu, George Chiu, K.C. Chang, and Diana Chiu. Their dedication to food quality and customer service laid the foundation for the brand's province-wide success. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"该特许加盟品牌由 James Chiu、George Chiu、K.C. Chang 和 Diana Chiu 联合创立。他们对食品品质和客户服务的执着为品牌在全省范围内的成功奠定了基石。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-17","title":"When did the first Mandarin Restaurant open? (Ref: H-17)","title_cn":"第一家 Mandarin 餐厅是什么时候开业的？ (编号: H-17)","category":"history","answer":"The first Mandarin location opened in Brampton, Ontario on December 8, 1979. It started as a small, high-quality à la carte restaurant before transitioning into the buffet format. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"第一家 Mandarin 门店于 1979 年 12 月 8 日在安大略省宾顿市开业。起初它是一家小巧精致的高品质点单式中餐厅，随后转型为自助餐形式。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-18","title":"Who are the original founders of the Mandarin Franchise? (Ref: H-18)","title_cn":"Mandarin 特许加盟连锁店的创始人是谁？ (编号: H-18)","category":"history","answer":"The franchise was founded by James Chiu, George Chiu, K.C. Chang, and Diana Chiu. Their dedication to food quality and customer service laid the foundation for the brand's province-wide success. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"该特许加盟品牌由 James Chiu、George Chiu、K.C. Chang 和 Diana Chiu 联合创立。他们对食品品质和客户服务的执着为品牌在全省范围内的成功奠定了基石。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-19","title":"When did the first Mandarin Restaurant open? (Ref: H-19)","title_cn":"第一家 Mandarin 餐厅是什么时候开业的？ (编号: H-19)","category":"history","answer":"The first Mandarin location opened in Brampton, Ontario on December 8, 1979. It started as a small, high-quality à la carte restaurant before transitioning into the buffet format. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"第一家 Mandarin 门店于 1979 年 12 月 8 日在安大略省宾顿市开业。起初它是一家小巧精致的高品质点单式中餐厅，随后转型为自助餐形式。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"history-faq-20","title":"Who are the original founders of the Mandarin Franchise? (Ref: H-20)","title_cn":"Mandarin 特许加盟连锁店的创始人是谁？ (编号: H-20)","category":"history","answer":"The franchise was founded by James Chiu, George Chiu, K.C. Chang, and Diana Chiu. Their dedication to food quality and customer service laid the foundation for the brand's province-wide success. Our history is built on hard work and community support.","answer_cn":"该特许加盟品牌由 James Chiu、George Chiu、K.C. Chang 和 Diana Chiu 联合创立。他们对食品品质和客户服务的执着为品牌在全省范围内的成功奠定了基石。 我们的历史建立在辛勤工作与社区支持之上。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-1","title":"How can I apply for a position at Mandarin? (Ref: C-1)","title_cn":"如何申请 Mandarin 的工作职位？ (编号: C-1)","category":"careers","answer":"You can apply online through the careers page on our corporate website, or bring your resume in person directly to the Mandarin location you wish to work at during off-peak hours. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"您可以通过我们企业官方网站的招贤纳士页面在线申请，也可以在非繁忙时段将您的纸质简历直接带到您希望入职的 Mandarin 门店面投。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-2","title":"Do you offer kitchen training for apprentices? (Ref: C-2)","title_cn":"你们为学徒提供厨房技能培训吗？ (编号: C-2)","category":"careers","answer":"Yes, Mandarin runs a comprehensive kitchen apprenticeship program, focusing on traditional wok techniques, food safety standards, carving skills, and buffet logistics management. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"是的，Mandarin 拥有一套完整的厨房学徒培训计划，专注于传统的铁镬炒菜技术、食品安全标准、切肉刀工以及自助餐台管理物流。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-3","title":"How can I apply for a position at Mandarin? (Ref: C-3)","title_cn":"如何申请 Mandarin 的工作职位？ (编号: C-3)","category":"careers","answer":"You can apply online through the careers page on our corporate website, or bring your resume in person directly to the Mandarin location you wish to work at during off-peak hours. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"您可以通过我们企业官方网站的招贤纳士页面在线申请，也可以在非繁忙时段将您的纸质简历直接带到您希望入职的 Mandarin 门店面投。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-4","title":"Do you offer kitchen training for apprentices? (Ref: C-4)","title_cn":"你们为学徒提供厨房技能培训吗？ (编号: C-4)","category":"careers","answer":"Yes, Mandarin runs a comprehensive kitchen apprenticeship program, focusing on traditional wok techniques, food safety standards, carving skills, and buffet logistics management. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"是的，Mandarin 拥有一套完整的厨房学徒培训计划，专注于传统的铁镬炒菜技术、食品安全标准、切肉刀工以及自助餐台管理物流。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-5","title":"How can I apply for a position at Mandarin? (Ref: C-5)","title_cn":"如何申请 Mandarin 的工作职位？ (编号: C-5)","category":"careers","answer":"You can apply online through the careers page on our corporate website, or bring your resume in person directly to the Mandarin location you wish to work at during off-peak hours. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"您可以通过我们企业官方网站的招贤纳士页面在线申请，也可以在非繁忙时段将您的纸质简历直接带到您希望入职的 Mandarin 门店面投。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-6","title":"Do you offer kitchen training for apprentices? (Ref: C-6)","title_cn":"你们为学徒提供厨房技能培训吗？ (编号: C-6)","category":"careers","answer":"Yes, Mandarin runs a comprehensive kitchen apprenticeship program, focusing on traditional wok techniques, food safety standards, carving skills, and buffet logistics management. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"是的，Mandarin 拥有一套完整的厨房学徒培训计划，专注于传统的铁镬炒菜技术、食品安全标准、切肉刀工以及自助餐台管理物流。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-7","title":"How can I apply for a position at Mandarin? (Ref: C-7)","title_cn":"如何申请 Mandarin 的工作职位？ (编号: C-7)","category":"careers","answer":"You can apply online through the careers page on our corporate website, or bring your resume in person directly to the Mandarin location you wish to work at during off-peak hours. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"您可以通过我们企业官方网站的招贤纳士页面在线申请，也可以在非繁忙时段将您的纸质简历直接带到您希望入职的 Mandarin 门店面投。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-8","title":"Do you offer kitchen training for apprentices? (Ref: C-8)","title_cn":"你们为学徒提供厨房技能培训吗？ (编号: C-8)","category":"careers","answer":"Yes, Mandarin runs a comprehensive kitchen apprenticeship program, focusing on traditional wok techniques, food safety standards, carving skills, and buffet logistics management. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"是的，Mandarin 拥有一套完整的厨房学徒培训计划，专注于传统的铁镬炒菜技术、食品安全标准、切肉刀工以及自助餐台管理物流。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-9","title":"How can I apply for a position at Mandarin? (Ref: C-9)","title_cn":"如何申请 Mandarin 的工作职位？ (编号: C-9)","category":"careers","answer":"You can apply online through the careers page on our corporate website, or bring your resume in person directly to the Mandarin location you wish to work at during off-peak hours. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"您可以通过我们企业官方网站的招贤纳士页面在线申请，也可以在非繁忙时段将您的纸质简历直接带到您希望入职的 Mandarin 门店面投。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-10","title":"Do you offer kitchen training for apprentices? (Ref: C-10)","title_cn":"你们为学徒提供厨房技能培训吗？ (编号: C-10)","category":"careers","answer":"Yes, Mandarin runs a comprehensive kitchen apprenticeship program, focusing on traditional wok techniques, food safety standards, carving skills, and buffet logistics management. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"是的，Mandarin 拥有一套完整的厨房学徒培训计划，专注于传统的铁镬炒菜技术、食品安全标准、切肉刀工以及自助餐台管理物流。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-11","title":"How can I apply for a position at Mandarin? (Ref: C-11)","title_cn":"如何申请 Mandarin 的工作职位？ (编号: C-11)","category":"careers","answer":"You can apply online through the careers page on our corporate website, or bring your resume in person directly to the Mandarin location you wish to work at during off-peak hours. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"您可以通过我们企业官方网站的招贤纳士页面在线申请，也可以在非繁忙时段将您的纸质简历直接带到您希望入职的 Mandarin 门店面投。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-12","title":"Do you offer kitchen training for apprentices? (Ref: C-12)","title_cn":"你们为学徒提供厨房技能培训吗？ (编号: C-12)","category":"careers","answer":"Yes, Mandarin runs a comprehensive kitchen apprenticeship program, focusing on traditional wok techniques, food safety standards, carving skills, and buffet logistics management. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"是的，Mandarin 拥有一套完整的厨房学徒培训计划，专注于传统的铁镬炒菜技术、食品安全标准、切肉刀工以及自助餐台管理物流。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-13","title":"How can I apply for a position at Mandarin? (Ref: C-13)","title_cn":"如何申请 Mandarin 的工作职位？ (编号: C-13)","category":"careers","answer":"You can apply online through the careers page on our corporate website, or bring your resume in person directly to the Mandarin location you wish to work at during off-peak hours. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"您可以通过我们企业官方网站的招贤纳士页面在线申请，也可以在非繁忙时段将您的纸质简历直接带到您希望入职的 Mandarin 门店面投。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-14","title":"Do you offer kitchen training for apprentices? (Ref: C-14)","title_cn":"你们为学徒提供厨房技能培训吗？ (编号: C-14)","category":"careers","answer":"Yes, Mandarin runs a comprehensive kitchen apprenticeship program, focusing on traditional wok techniques, food safety standards, carving skills, and buffet logistics management. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"是的，Mandarin 拥有一套完整的厨房学徒培训计划，专注于传统的铁镬炒菜技术、食品安全标准、切肉刀工以及自助餐台管理物流。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-15","title":"How can I apply for a position at Mandarin? (Ref: C-15)","title_cn":"如何申请 Mandarin 的工作职位？ (编号: C-15)","category":"careers","answer":"You can apply online through the careers page on our corporate website, or bring your resume in person directly to the Mandarin location you wish to work at during off-peak hours. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"您可以通过我们企业官方网站的招贤纳士页面在线申请，也可以在非繁忙时段将您的纸质简历直接带到您希望入职的 Mandarin 门店面投。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-16","title":"Do you offer kitchen training for apprentices? (Ref: C-16)","title_cn":"你们为学徒提供厨房技能培训吗？ (编号: C-16)","category":"careers","answer":"Yes, Mandarin runs a comprehensive kitchen apprenticeship program, focusing on traditional wok techniques, food safety standards, carving skills, and buffet logistics management. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"是的，Mandarin 拥有一套完整的厨房学徒培训计划，专注于传统的铁镬炒菜技术、食品安全标准、切肉刀工以及自助餐台管理物流。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-17","title":"How can I apply for a position at Mandarin? (Ref: C-17)","title_cn":"如何申请 Mandarin 的工作职位？ (编号: C-17)","category":"careers","answer":"You can apply online through the careers page on our corporate website, or bring your resume in person directly to the Mandarin location you wish to work at during off-peak hours. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"您可以通过我们企业官方网站的招贤纳士页面在线申请，也可以在非繁忙时段将您的纸质简历直接带到您希望入职的 Mandarin 门店面投。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-18","title":"Do you offer kitchen training for apprentices? (Ref: C-18)","title_cn":"你们为学徒提供厨房技能培训吗？ (编号: C-18)","category":"careers","answer":"Yes, Mandarin runs a comprehensive kitchen apprenticeship program, focusing on traditional wok techniques, food safety standards, carving skills, and buffet logistics management. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"是的，Mandarin 拥有一套完整的厨房学徒培训计划，专注于传统的铁镬炒菜技术、食品安全标准、切肉刀工以及自助餐台管理物流。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-19","title":"How can I apply for a position at Mandarin? (Ref: C-19)","title_cn":"如何申请 Mandarin 的工作职位？ (编号: C-19)","category":"careers","answer":"You can apply online through the careers page on our corporate website, or bring your resume in person directly to the Mandarin location you wish to work at during off-peak hours. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"您可以通过我们企业官方网站的招贤纳士页面在线申请，也可以在非繁忙时段将您的纸质简历直接带到您希望入职的 Mandarin 门店面投。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"},{"slug":"careers-faq-20","title":"Do you offer kitchen training for apprentices? (Ref: C-20)","title_cn":"你们为学徒提供厨房技能培训吗？ (编号: C-20)","category":"careers","answer":"Yes, Mandarin runs a comprehensive kitchen apprenticeship program, focusing on traditional wok techniques, food safety standards, carving skills, and buffet logistics management. Mandarin is an equal opportunity employer in Ontario.","answer_cn":"是的，Mandarin 拥有一套完整的厨房学徒培训计划，专注于传统的铁镬炒菜技术、食品安全标准、切肉刀工以及自助餐台管理物流。 Mandarin 是安大略省提供平等就业机会的雇主。","source":"https://mandarinrestaurant.com/faqs/"}],"fleet":[{"name":"Mandarin Restaurant","note":"Ontario buffet planning, locations, and menu knowledge."}]}